Ejemplos del uso de "saygı duyan" en turco

<>
Başarıma saygı duyan erkeklerse, bana gece vakit ayıramıyorlar. A уважающий меня мужчина встретился бы со мной ночью!
İşte bu yüzden, bireye ve bireyin kendi kararlarını vermesine saygı duyan herkes için en uygun din bu. Вот почему эта церковь - для каждого, кто уважает личность и право индивидуума на принятие самостоятельных решений.
New York polisine saygı duyan birini tanıyor olmalısın. Должна же кому-то из твоих знакомых нравиться полиция.
Gul' Dan'in sezilerine, gücüne saygı duyan. Который ценит идеи Гул 'дана. Его силу.
Ve kendine saygı duyan hangi hız delisi bitki çayı içer? И какой уважающий себя нарик стал бы пить травяной чай?
Sana saygı duyan birini bul. Найди того, кто тебя уважает.
Ben de sana saygı duyuyorum. Я тоже тебя очень уважаю.
Ben etrafta soruşturma başlatayım, kurbanı gören ya da duyan var mı diye. Начну опрос. Может кто-нибудь в округе знает, какого черта здесь делал убитый.
Şu an nerede saygı ve itibar bulabilirler? Где их встретят с достоинством и уважением?
Savaştan önce adını duyan var mı? Кто о нем слышал до войны?
İstemeye istemeye birbirlerine saygı gösteriyorlar. Кажется они проявляют неохотное уважение.
Sanırım, haberleri ilk duyan kişi olmayı hakkediyor. Я думаю, он заслуживает первым услышать новости.
Birgitte'e çok saygı duyuyorlar. Существует уважение к Биргитте.
Duyan oldu mu ama dün gece başka bir intihar bombacısı görmüşler. Никто не видел? Прошлой ночью взорвалась ещё одна суицидальная бомба.
Lan hamile o. Biraz saygı gösterin. Она ждет ребенка, имейте уважение.
Bunu duyan müsterilerimiz "Benim ürünüm umurunuzda degil mi?" Если бы наш клиент услышал это, он бы сказал:
Kendisini sahnede o şekilde ifade edebilen her müzisyene saygı duyarım. Я уважаю любого музыканта, который так выкладывается на сцене.
Zayıflık gösterip rüşvet almaktan utanç duyan birinin davranışıydı bu. Это поступок человека, который был в полном отчаянье.
Ben Katan Lordu'yum ve saygı göstermeni hak ediyorum! Придурок. Я лорд Катан! Я требую уважения!
Ama hâlâ anne ve babasına ihtiyaç duyan çocuklarımızdan dolayı bize merhamet ettiler. Но пощадили нас ради нашего ребенка, которому нужны мама и папа.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.