Ejemplos del uso de "tamamen doğal" en turco

<>
Ölümü tamamen doğal sebeplerden. Смерть от естественных причин.
Tamamen doğal oyuncaklar. натуральные детские игрушки.
Bunlar kadın olmanın tamamen doğal ve kaçınılmaz kısımları. Это вполне натуральная и обязательная часть становления женщиной.
Ve bu tamamen doğal ışık. И эти естественные источники освещения.
Oysa az doğal kaynağı bulunan bir ülkenin yaşam kaynağı terörizme karşı yapılan savaştır. Однако, страна обладает ограниченными природными ресурсами и черпает свои силы из борьбы с терроризмом, выживая за её счёт.
Padula "nın açıklaması yetkililerin işgal harekâtıyla uzlaşmaya tamamen isteksiz olduğunu gösteriyor ki bu da protestoların hızlı bir şekilde artışına neden olmakta. Заявления Падула показало полное нежелание властей вести переговоры с движением, что привело к эскалации протестов.
Elektrik kesintileri şehir çapındaki doğal rüzgar akımını takip ediyorlar. Перебои в электроэнергии следуют за природным общегородским потоком ветра.
İçindeki her şey tamamen siyah! В нем все абсолютно черное!
Kar, büyük oranda bölgesel ve bu durumda doğal olarak yağmıyor. Снег плотно сосредоточен, и по этой причине выпадает не естественно.
Kafası ve boynu tamamen şişti. Голова и шея полностью распухли.
Ağaçlar bizi kendine doğal olarak çekerler. Любовь к деревьям естественна для нас.
Benim kıçım tamamen ciddi. Моя задница абсолютно серьезна.
Bu onların doğal içgüdüsü. Это их природный инстинкт.
Seni ele geçirdikleri zaman sana tamamen sahip olurlar. Когда они забирают тебя, они забирают полностью.
Bu sadece seçim yapmanın getirdiği doğal panik. Это просто естественная боязнь окончательности сделанного выбора.
Artık tamamen kel olmuş. Он теперь абсолютно лысый.
Paran var, statün var, doğal gür saçların var, düzgün bir takımın var. У тебя есть деньги, положение, у тебя натуральные густые волосы - вполне неплохо.
Tamamen farklı bir kurban. Совершенно другой тип жертвы.
Senin flört etmen doğal ama benim değil? Тебе флиртовать нормально, а мне нет?
Bu, arkadaşlar arasındaki güveni tamamen bozuyor. Это совершенно подрывает доверие между нами. Прости.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.