Ejemplos del uso de "teslim olmayacağız" en turco

<>
Ama, dövüşmeden teslim olmayacağız, değil mi? Но мы не сдадимся без борьбы, да?
Doğumdan sonraki saat içinde aklı ve bedeni sağlam hâlde teslim edilmeli. Он должен быть доставлен в целости в течение часов после рождения.
Bir düşünsene. İşe yararsa yalnızca Stefan ve Caroline'ı geri getirmiş olmayacağız. Если это сработает, мы не просто вернём Стефана и Кэролайн.
Psikolojik Operasyonlar biriminin Irak Birliklerinin üzerine bıraktığı Amerikalılara teslim olurlarsa güvenli geçiş hakkı verileceğini yazan kağıtlar. Это дерьмо было сброшено на иракские войска. Там обещается безопасный проход всем тем кто сдаться Американцам.
Şuna emin ol, bir dahaki sefere, bu kadar cömert olmayacağız. Я обещаю, что в следующий раз мы не будем столь великодушными.
Bir seferinde, teslim olduğum şey heykel çıkmıştı. Однажды я сдался, а это оказалась статуя.
Sadece birlikte olmayacağız o kadar. Мы просто не будем вместе.
Bu adamı polise teslim etmek gibi bir niyetim olmadığı belli. Очевидно, что я не собираюсь сдавать этого человека полиции.
Biz bir aile olmayacağız. Мы не будем семьей.
Dünyayı şeytanın oğluna teslim ederek mi? Отдав землю в руки сына дьявола?
Bir daha asla sadece beşimiz olmayacağız. Мы больше не будем только впятером.
Kumandan değişikliği olması durumunda, protokolü size şahsen teslim etmemizi gerektiriyor. В связи со сменой командования, протокол требует доставить это лично.
Sıkıcı, yaşlı bir evli çift olma konusunda endişe etmeyeceğim çünkü asla olmayacağız. Я не буду бояться что мы станем старыми и скучными. Этого не случится.
Silahını teslim ettin mi? Вы сдали свое оружие?
Müsait olmayacağız, ulaşılır olmayacağız. Мы будем недоступны и недосягаемы.
Elizabeth Keen neden teslim olduğunuzu biliyor mu? Элизабет Кин знала, почему вы сдались?
Ne de olsa, her zaman birlikte olmayacağız. В конце концов мы не будем всегда вместе.
Yanımda bir şey yok ama suçluyu teslim ettikten sonra... С собой ничего, но когда я доставлю преступника...
Bir daha asla yumuşak ve güçsüz olmayacağız. Мы больше не будем мягкими и слабыми.
Paketi nezaman teslim ettin? Когда ты доставил посылку?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.