Beispiele für die Verwendung von "yıldır" im Türkischen
Übersetzungen:
alle81
лет38
года14
уже лет7
уже5
последние4
пять лет2
течение2
год1
десять лет1
лет назад1
назад1
последние лет1
протяжении1
три года1
уже год1
целый год1
Son otuz yıldır, hayatımın her anını sana adadım.
Я отдавала каждую секунду своей жизни тебе последние лет.
Anlamadım, Zack'in tesisimizi bir yıldır istediği zaman terk ettiğini mi ima ediyorsunuz?
Подождите. Простите, вы намекаете, что Зак самовольно покидал больницу больше года?
Tüm saygımla Maestro, ama ben bunu yıldır bu şekilde çalıyorum.
При всём уважении, Маэстро, я играю так уже лет.
Ve son yıldır her cumartesi gününü aile günü olarak harcadık.
Мы каждую субботу проводили вместе всей семьёй последние пять лет...
Annemin isteği üzerine, yöreden bir büyücü, bir yıldır mektup yazmayan iki asker ağabeyimin göbek bağlarını inceledi.
По просьбе матери, пришел местный шаман осмотреть пуповины моих братьев, от них год не было вестей.
Görüyor musun? yıldır burada çalışıyorum ben. Senin el yazını bir mil öteden tanırım.
Видите ли, я работаю здесь десять лет и узнаю ваш почерк за милю.
Evet, raporlarına göre "sürekli bitkisel hayat" durumunda, yıldır.
В карте сказано, что он впал в вегетативное состояние лет назад.
O anlaşma bizi yıldır barış içinde tutuyor ve bir Yıldız Filosu subayı olarak bunu koruman lazım.
Он поддерживает мир последние лет! И как офицер Звездного Флота, Вы обязаны его соблюдать.
Son yıldır, her gün onun yüzündeki o ifadeyi düşündüm.
Я представлял то лицо каждый день на протяжении последних лет.
Gelecek ay, Josh ve ben tam bir yıldır birlikte olmuş olacağız.
В следующем месяце будет уже год, как мы с Джошем вместе.
Ya da bir yıldır çıktığınız biri varken diş fırçası başlığı bile sizi heyecanlandırmaya yetiyor.
Или можешь встречаться целый год, и радоваться, что тебе подарили зубную щетку.
Son iki yıldır adına çalıştığımız kişiler için işler pek yolunda gitmedi.
Последние два года не щадили тех, с кем мы работали.
İlaçlar işe yarıyormuş ve son iki yıldır diğer kişilikler ortaya çıkmıyormuş.
Лекарства помогают, и никакие личности не появлялись уже последние года.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung