Ejemplos del uso de "yardım alarak" en turco

<>
Bu nedenle bugün ilham faktörünü bu bu küçük arkadaşımdan yardım alarak arttırıyorum: Поэтому сегодня я включаю свой вдохновитель на полную. При поддержке моего друга...
Dünyadaki tüm uçakları gece gündüz bizi bombalamak için hükümetimize yardım ederken daha az kızgın olmayı hala öğrenemedik. Видите, мы еще не научились сдерживать злость, когда все самолеты в мире помогают нашему правительству бомбить нас дни и ночи напролет.
Şehrin yasal gücünü de arkasına alarak senin işini bitirmek istiyor. Он хочет взять тебя по закону, который его поддерживает.
Myanmar Gençleri 00 Mülteciye Yardım Etmek İçin İnsani Yardım Ziyareti Düzenliyor В Мьянме подростки организуют гуманитарный визит, чтобы помочь человек, бежавшим от войны
Bir Harley alarak bebeğinden vazgeçen bir kız tanıyorum. Одна моя подруга отдала ребенка и получила Харлей.
Uluslararası desteğin azalmasıyla birlikte, Kacjin yurttaş grupları IDP'lere yardım toplama amaçlı birçok kampanya başlatıyor. По мере сокращения поддержки от других стран, гражданские группы штата Качин проводят кампании по сбору средств в помощь ВПЛ.
Metabolik değişikliklerini göze alarak sana yeni bir diyet hazırlamalıyız. Надо разработать тебе новую диету на основании изменений метаболизма.
Neden şu çatıda yardım isteyen Bernie Madoff olmaz ki hiç? Почему это не Берни Мэдофф на крыше кричит о помощи?
Bölge sartlarini göz önüne alarak bir karar verdim, efendim. Сэр, я принимал решения, основываясь на окружающей обстановке.
Küçük bir yardım kullabilecek olan senmişsin gibi görünüyor. Вы выглядите так, как-будто вам нужна помощь.
Onun dediklerini baz alarak bu haberi yayamayız. Мы не можем основываться на ее словах.
Birkaç binini de sana yardım etmek için kullandığım milyon dolarları. Пару тысяч из которых я потратил на попытки помочь тебе.
Bu Pedialyte ve Gatorade alarak kendine gelebileceğin bir akşamdan kalma değil. Это не какое-нибудь похмелье, которое можно вылечить с помощью таблеток.
Bir giriş hatası için bana yardım ediyordu. Он просто помогал мне устранить ошибку ввода.
Yanına atlarını alarak oldukça karanlık bir yere gitmesi. Довольно темное место, чтобы взять туда лошадей.
Kap bir fırça, yarınki yarışın pankartında bana yardım edebilirsin. Бери кисточку, поможешь мне с надписями для завтрашних скачек.
Beni yanına alarak ne yapmayı planlıyorsun sen? Так куда именно ты собираешься меня забрать?
Wiley'e kriz geçirten sinyali izlememize yardım etti. Он помог отследить сигнал ускоривший кардиостимулятор Вайли.
Çiftçilik tarafı için kasabadan adam işe alarak geri ödeyin. Наймём местных для помощи в поле и хорошо заплатим.
Bugün "Babanızın Hayalini Kovalamasına Yardım Edin" günü. Сегодня день- "Помоги Папке Осуществить Свою Мечту".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.