Ejemplos del uso de "zamana denk" en turco

<>
Hikayenin ilginçleşmeye başlayacağını bildiğin zamana denk gelir hep. Такое бывает, когда история становится по-настоящему интересной.
Bu sene Hamursuz ve Paskalya Bayramı aynı zamana denk geliyor. В этом году песах выпадает на одну неделю с пасхой.
Duşta olduğum zamana denk gelmiş olmalı. Наверное, я был в душе.
Ben de o zamana kadar kıyafetleri toparlarım. Я соберу всю одежду к тому времени.
Ama doğru ekipmanı olan bir doktora denk gelmedim bir türlü. Я только никогда не встречала ни одного с подходящим инструментом.
O zamana kadar bu yavşakların işi seninle bitmiş olur sen de pis esprilerin mezesi olursun ancak. К тому времени, когда эти стервятники с тобой закончат, ты станешь героем грязных анекдотов.
Dede, Larry'yle benim çok zor bir zamanımıza denk geldi bu. Дедушка, это все так не вовремя для меня и Ларри.
Seni tekrar görme düşüncesine alışabilmem için zamana ihtiyacım var biraz. Мне нужно время, чтобы пришла мысль снова увидеть тебя.
O zamana kadar bu masada oturacaksın telefonlara cevap verip "Acme" kağıtlarını satacaksın. А до этого будешь сидеть за столом, отвечать на звонки, продавать бумагу.
Olay mahalli o zamana kadar gözlerden uzak kalacak. "До этого момента место преступления не наблюдается"
Bu tartışma daha sonraki bir zamana ertelenebilir. Этот разговор можно перенести на другое время.
Nasıl bu zamana kadar bir grup kurmadık ki? Почему мы до сих пор не собрали группу?
Hayır, hazırlanmak için zamana ihtiyacım var. Нет. Мне нужно время, чтобы подготовиться.
Eşyalarını toparlamak için ne kadar zamana ihtiyacın var? -Merhaba Raymond. Сколько времени тебе понадобиться, чтобы забрать свои вещи из дома?
Lepiska saçlı tetikçinin ceketini çalmak için biraz zamana ihtiyacım var. Мне нужно время, чтобы незаметно вынести пиджак светловолосого киллера.
Bu zamana bu haber uyar. И для времени года подходит...
Zamana çok fazla yatırım yapan bir polis için bir kısaltma. Boş davalar için enerji. Это акроним полицейского, который тратит слишком много времени и сил на дохлые дела.
Bunu düzeltmek için zamana ihtiyacım var. Мне просто нужно время исправить это.
Başta strese yordum ama bu zamana dek geçmesi gerekirdi. - Yani makineyi tetikleyen kalp atış hızı mı? Сначала, я предполагал, что это были нервы, но он должен был успокоиться к этому времени.
Bunu atlatmak için biraz zamana ihtiyacım var. Мне понадобится время, чтобы все забыть.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.