Ejemplos del uso de "zorla girdiler" en turco

<>
İmparatorların bulunduğu odaya zorla girdiler ve ikisini de yakalayarak, soyundurdular, caddeler boyunca çıplak olarak sürüklediler, işkence ettiler ve sonunda her ikisini birden öldürdüler. Преторианцы ворвались в комнату, где находились императоры, схватили их обоих, раздели, проволокли обнажёнными по улицам, пытали и в итоге убили их.
Grup metro istasyonuna "Hiçbir zaman Yunan olamayacaksınız" gibi faşist sloganlar söyleyerek girdiler. Молодые люди вошли на станцию, выкрикивая фашистские слоганы вроде "Вы никогда не станете греками!".
Herif tost makinesini zorla kullanabiliyor, Dean. Дин, отец едва с тостером справлялся.
Mandy ve Kirk, suya girdiler. Мэнди и Кирк уже в воде.
Bu işin okulu böyle söylüyor. Bu, kızın evine zorla girip alabileceğin anlamına gelmiyor. Но это не значит, что нужно вламываться к ней домой чтобы вернуть его.
Nasıl içeri girdiler ki? Как они сюда проникли?
Ve zorla da yaptırtamazsın değil mi? И вы не можете меня заставить.
Hayvanlar, bir kere girdiler mi bir daha çıkamıyorlar. Животное забирается внутрь, но выбраться уже не сможет.
Mağaza kilitliymiş zorla girildiğini gösteren bir iz yok. Магазин был закрыт, нет никаких признаков взлома.
Eric ve Nell, sistemlerine girdiler. Эрик с Нэлл взломали их систему.
Birisi kredi kartlarını ona zorla yedirmiş. Кто-то насильно скормил ему кредитную карту.
Bu şekilde eve girdiler. Они вошли в дом...
Eğer durum buysa, onu zorla geri alacağız! В таком случае, мы вернем их силой!
Ben tahta çakarak kapattım, onlar kırıp girdiler. Я заколотил вход, но они просачиваются внутрь.
Hayır öyle demiyorum ama onu o adamdan zorla ayırmak işe yaramayacak. Я не об этом. Но и насильно её тут не удержишь.
Az önce park edip bir restorana girdiler. Они просто припарковались и пошли в ресторан.
Evet, zorla girildiğine dair bir delil vardı. Да, есть улики, указывающие на проникновение.
Başka bir arayış içine girdiler. Они перешли на другие цели.
Geçen cuma birisi buraya zorla girdi. В прошлую пятницу к нам вломились.
Yarışa tekrar girdiler ve sonuçda 415 araba arasında 158. olarak yarışı bitirdiler. Они вновь вступили в гонку, заняв в конечном счете 158-е место из 415 автомобилей.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.