Sentence examples of "Stand" in English
Translations:
all3553
стоять1051
вставать260
поддерживать197
позиция139
постоять38
выдерживать35
стенд27
выстаивать24
трибуна23
терпеть21
баллотироваться20
замирать17
стойка16
помещать9
обозначать8
обозначить3
обозначенный2
other translations1663
China should stand ready to pick up the slack.
Китаю надо быть готовым воспользоваться этой слабость.
He will fly you back to Sirius 4 to stand trial.
Он отвезет вас обратно на Сириус 4 и вы предстанете перед судом.
The EU must not stand aside when solidarity is needed.
ЕС не должен оставаться в стороне, когда нужна солидарность.
Taking a stand against oppression and the courage to fight back!
Выступить против угнетения и иметь мужество сопротивляться!
As things stand, in terms of the cost effectiveness of health interventions, vaccines are already considered one of public policy’s “best buys.”
При существующем положении вещей, с точки зрения экономической эффективности мероприятий в области здравоохранения, вакцины уже считаются одним из «лучших приобретений» общественной политики.
As was pointed out in the second report, the categories employed in draft article 7 may stand in need of improvements, but the fact is that most of the categories are derived directly from the policy prescriptions and legal assessments of leading authorities, together with a significant amount of jurisprudence and practice.
Как указывалось во втором докладе, категории, перечисленные в проекте статьи 7, могут нуждаться в доработке, однако факт заключается в том, что большинство категорий прямо вытекает из политических установок и правовых оценок ведущих авторитетов наряду со значительным объемом прецедентного права и практики.
Foreign reserves stand at 30% of GDP and are the third highest in the world in absolute terms.
Иностранные резервы достигают 30% ВВП страны и являются третьими по величине в мире в абсолютном выражении.
It would be a much shorter conversation to talk about the scenes that didn’t stand out.
— Разговор был бы намного короче, спроси вы о сценах, которые не являются выдающимися.
You're gonna have to stand back, and if you're bearing firearms, please lower them.
Вы должны отступить назад, если носите огнестрельное оружие, пожалуйста, опустите их.
I don't usually stand on ceremony anyway.
Все равно обычно я не настаиваю на соблюдении формальностей.
My friends, I take my stand for the Western Railroad Company and progress.
Друзья мои, я принимаю точку зрения Западной железной дороги и прогресса.
One recommendation was to examine the feasibility of a “UNIDO stand alone state of the art virtual library”, an option which was eventually chosen.
В одной из рекомендаций было предусмотрено изучение возможности создания " автономной современной виртуальной библиотеки ЮНИДО ", и в конечном итоге был выбран именно этот вариант.
I'm fed up with the church in London being like some affable club that forgives everything and is terrified to take a moral stand.
Мне надоело, что церковь в Лондоне напоминает безобидный клуб по интересам, в котором прощают все и страшно боятся моральных высказываний.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert