Sentence examples of "concerns" in English

<>
The Mayor's office has restricted the number of visitors to 110 because of safety and logistical concerns. Канцелярия мэра ограничила число посетителей, которое составит 110 человек, исходя из соображений безопасности и по техническим причинам.
Still, he has some concerns. И все же у него есть некоторые сомнения.
There are real concerns there. И есть о чём побеспокоиться.
The first dilemma concerns China. Первая дилемма связана с Китаем.
They were responding to immediate concerns. Они удовлетворяли насущные потребности.
National security concerns are not foolish. Однако тревога по поводу национальной безопасности - это не глупость.
Doing so requires balancing many concerns. Для этого необходимо сбалансировать многие соображения.
Concerns over currency wars have waned. Тревоги по поводу валютных войн утихли.
Gym is the least of my concerns. За физру я волнуюсь в последнюю очередь.
should you have any questions or concerns Если у Вас есть какие-нибудь вопросы или предложения
Security concerns for the message tracking log Журнал отслеживания сообщений и вопросы безопасности
A third initiative concerns renewable-energy development. Третья инициатива связана с развитием подхода к использованию возобновляемых источников энергии.
For copyright concerns, please visit the Copyright Center. Если у вас возникли вопросы об авторском праве, посетите наш Центр защиты авторских прав.
The Bali Action Plan addresses all three concerns. Балийский план действий предусматривает все это.
The first issue concerns the continuation of enlargement. Первый вопрос заключается в продолжении расширения.
Suspicions can also be heightened by security concerns. Подозрения могут усилиться и из соображений безопасности.
My concerns are derived from our short-term oscillators. Мои подозрения опираются на исследования наших краткосрочных осцилляторов.
Some of these concerns may contain a rational core. Некоторые из этих страхов имеют под собой реальную почву.
She will go through your concerns point-by-point. Она обсудит ваши вопросы пошагово.
The clearest case concerns former Chilean dictator Augusto Pinochet. Самым демонстративным является дело о бывшем диктаторе Чили, Августо Пиночете.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.