Sentence examples of "crouching tiger , hidden dragon" in English

<>
At the same time, celebrities like Zhang Ziyi, star of the film Crouching Tiger, Hidden Dragon joined the anti-war chorus. В то же время, знаменитости подобно Жанг Зийи, звезде фильма "Крадущийся Тигр, Затаившийся Дракон" присоединились к антивоенному движению.
The Chinese film "Crouching Tiger, Hidden Dragon" became the highest grossing non-English film, and Indian movies like "Monsoon Wedding" were global box-office successes. Китайский фильм "Крадущийся тигр, затаившийся дракон" стал самым кассовым неанглоязычным фильмом, и индийские фильмы, как, например, "Свадьба в сезон дождей", имеют мировой успех.
The titles of his two most recent books – Death by China (2011) and Crouching Tiger: What China’s Militarism Means for the World (2015) – speak volumes about his tabloid-level biases. Заголовки двух его последних книг – «Смерть от Китая» (2011) и «Крадущийся тигр: Что значит китайский милитаризм для мира» (2015) – много говорят о его тенденциозности, достойной страниц бульварной прессы.
Crouching Tiger or Paper Dragon? Затаившийся тигр или бумажный дракон?
Whether China will prove to be a paper dragon of little military substance or a crouching tiger with sharp claws remains unresolved. Вопрос о том, окажется ли Китай бумажным драконом с ограниченной военной мощью или же станет затаившимся тигром с острыми когтями, остается открытым.
Crouching Donald, Paper Tiger Крадущийся Дональд, бумажный тигр
We were crouching behind the couch, waiting to surprise Jenna. Мы сидели сгорбившись за диваном, ожидая удивить Дженну.
The dragon is an imaginary creature. Дракон — это выдуманное существо.
The sun had hidden itself behind a mountain. Солнце скрылось за горой.
I want a pet tiger. Хочу ручного тигра.
Crouching in the dark, just waiting to take a shot at me. Прячешься в темноте, Поджидаешь момента, чтобы выстрелить в меня.
A group of local and foreign environmentalists, academics, businessmen and members of the public gathered at the weekend at a forum at the University of the Caribbean to approve the creation of a broad front to oppose the opening of the Chinese Dragon Mart in Cancun. Собравшись на выходных на форуме в Карибском университете, группа местных и зарубежных экологов, ученых, бизнесменов и членов общего гражданского общества одобрили создание широкого фронта для противостояния открытию китайского Dragon Mart в Канкуне.
Do you know where he could have hidden his money? Не знаешь, куда он мог спрятать свои деньги?
A tiger is bigger and stronger than a cat. Тигр больше и сильнее кошки.
The world became suddenly and brutally aware that a hideous monster was there, crouching in the shadows, ready to strike anywhere and anyone, and that it had extended its tentacles through an international network. Мир внезапно и жестоко заставили осознать, что существует отвратительное чудовище, притаившееся в тени, которое каждое мгновение готово поразить любого, и что оно протянуло свои щупальца через международную сеть.
Collin called 2014 the "the worst" year yet for children's films, and described How To Train Your Dragon 2 as a merely "functional" fantasy sequel. Коллин назвал 2014 год "худшим" годом за всю историю в том, что касается детских фильмов, и назвал "Как приручить дракона 2" едва "функционирующим" продолжением фэнтэзи.
Now the mountain is hidden by the clouds. Сейчас гора скрыта за тучами.
It was during the ice age that the saber-toothed tiger became extinct. Саблезубые тигры вымерли во время ледникового периода.
At one point al Durra and his father, Jamal, had been seen crouching behind a few cement blocks, bullets ricocheting above their heads, the boy crying out of fear. В какой-то момент было видно, как Алдура и его отец Джамаль прятались на корточках за несколькими цементными блоками, пули рикошетили над их головами и мальчик плакал от страха.
The Cameron Diaz vehicle Sex Tape took only $14.6 million in its opening weekend, while children's films such as How To Train Your Dragon 2 are also showing disappointing box office returns. "Домашнее видео" с Кэмерон Диаз принесло только $14,6 миллион в первые выходные, тогда как детские фильмы, такие как "Как приручить дракона 2" также разочаровывают выручкой.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.