Beispiele für die Verwendung von "declines" im Englischen
Übersetzungen:
alle4025
снижаться1609
снижение807
падение375
уменьшаться322
упадок271
отклонять210
отказываться160
уменьшать151
закат21
пойти на спад2
andere Übersetzungen97
As civilization advances, poetry almost necessarily declines.
По мере развития цивилизации поэзия почти неизбежно приходит в упадок.
Your analytic abilities decline as your "wide awakedness" declines.
Аналитические способности уменьшаются по мере того, как понижается бдительность.
The FPC declines to intervene, citing lack of law-enforcement powers.
FPC отказывается вмешиваться, говоря об отсутствии правоохранительных полномочий.
The quality of life, in short, will tend to improve as Europe's population declines in coming decades.
Качество жизни будет улучшаться по мере уменьшения количества населения в Европе в грядущие десятилетия.
Our short-term momentum signs support further declines.
Наши краткосрочные признаки импульса поддерживают дальнейшее снижение.
Conceivably, policymakers could raise taxes to offset such declines.
Предположим, что политики могут повысить налоги для компенсации подобных падений цены.
If the financial sector declines, what will replace it in employment terms?
Если финансовый сектор придет в упадок, что заменит его в условиях договора?
Colonel, my client respectfully declines your offer.
Полковник, мой клиент со всем уважением отклоняет Ваше предложение.
As their capital declines, so, too, do their future loans.
По мере уменьшения их капитала уменьшались также и их будущие кредиты.
If a member of your party declines, they’ll still be able to chat in the party; they just won’t be heard in the broadcast.
Если один из участников вашей команды отказывается, он по-прежнему сможет общаться в чате в команде; его лишь не будет слышно в трансляции.
There are many circumstances in which a nation's GNP (per capita) increases even while its wealth (per capita) declines.
Можно привести множество примеров увеличения ВНП государства (на душу населения) при одновременном уменьшении его богатства (на душу населения).
AUD/USD declines after hitting resistance at 0.8255
Снижение AUD / USD после отбоя от уровня сопротивления 0.8255
In fact, many countries are experiencing outright declines in living standards.
В действительности во многих странах происходит явное падение уровня жизни.
This results in declines in memory in cognition, and in postural ability and agility.
Результатом этого является потеря памяти, упадок мышления, и возможности держать осанку, проворства.
My client respectfully declines the DA's offer.
Мой клиент отклоняет предложение окружного прокурора.
If poverty declines, critics accuse us of trying to showcase our success.
Если бедность уменьшается, критики обвиняют нас в попытке продемонстрировать наш успех в работе.
In view of the foregoing comments, States should agree on the current practice: the launching State should report to the United Nations only the fact that the launch has taken place and the name of the space object whenever the owner or operator declines to register.
Исходя из вышеизложенного, следует согласиться со сложившейся в настоящее время практикой: государство, обеспечивающее запуск, ограничивается представлением в Организацию Объединенных Наций информации о факте запуска и обозначении космического объекта, владелец/оператор которого отказывается от регистрации своего объекта.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung