Sentence examples of "escape" in English with translation "убегать"

<>
The dog is trying to escape. Собака пытается убежать.
No Escape from Empire’s Graveyard С имперского кладбища нельзя убежать
She must not escape, ram the girl! Она не должна убежать, тараньте девчёнку!
You can't escape your fate, Kiera. От своей судьбы не убежишь, Кира.
If anyone tries to escape, aerate them. Если кто-либо пробует убежать, обезвредьте их.
If we escape, we'll find a way. Если удастся убежать, мы как-нибудь их найдём.
By the way, the aphid tries to escape. Кстати, тля пытается убежать.
How did he escape using only dental floss? Как он убежал, используя только зубную нить?
Both are treated in hospital, the perpetrators escape unrecognized. Оба попадают в больницу, нападавшие убегают неопознанными.
Abel had a nasty fall trying to escape them. Абель упал с крыши, пытаясь убежать от них.
I went through a lot of hassle to let Foxy escape. Я через кучу всякого дерьма прошёл, чтобы дать Фокси убежать.
Even you can't escape from a solid block of ice. Даже вы не сможете убежать от цельного куска льда.
No one has been able to escape out of Kingston in years. Из Кингстона никто не убегал вот уже много лет.
I sometimes escape from my office and have a cup of coffee. Иногда я убегаю с работы, чтобы выпить чашку кофе.
But many, nonetheless, clamor to escape the instability of their region altogether. Тем не менее многие желают убежать от нестабильности своего региона в целом.
The police followed a red herring while they let the true criminal escape. Полиция повелась на отвлекающий маневр, пока настоящие преступники убегали.
And because you're a messy cook, the Riddler was able to escape. И потому что ты беспорядочный повар, Загадочник смог убежать.
You sacrificed yourself in order to give your team mates time to escape. Вы пожертвовали собой, дав вашим товарищам по команде время, чтобы убежать.
He somehow had to escape that hard-scrabble farm from which he was born. Ему нужно было убежать из бедного крестьянского дома, где он родился.
This conductivity creates a phenomenon we can see, when the excited charged particles escape. Эта проводимость приводит к явлению, которое мы можем видеть, когда заряженные частицы "убегают".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.