Sentence examples of "feel" in English with translation "испытывать"

<>
I'll feel a sense of accomplishment. Я испытаю чувство завершения.
Do you never feel passion for us? Вы когда-нибудь испытывали к нам страсть?
We need not feel sorry for Mladić. Мы не должны испытывать жалость к Младичу.
Did you feel a sense of moral ambiguity? Испытывали ли вы чувство моральной неопределенности?
I, um, feel a terrible sense of loss. Я, гм, испытываю ужасное чувство потери.
It’s hard not to feel sympathy for Juncker. Трудно не испытывать к Юнкеру симпатии.
I feel the need to write it all down. Я испытываю потребность все записывать.
That devotion we feel for the national football team. Той преданности, которую мы испытываем к нашей национальной футбольной команде.
I therefore feel both pleased and obligated in equal measure. Поэтому я испытываю в равной мере как удовлетворение, так и ответственность.
As an ethnic Sindhi, I feel an affinity to both. Будучи этническим синдхом я испытываю родственные чувства к обеим странам.
Some terrorists might feel remorse and guilt about their actions. Некоторые террористы испытывают чувства стыда и вины за свои поступки.
Brave people feel fear, but that doesn't stop them. Смелые люди испытывают страх, но это их не останавливает.
I no longer feel the shame that kept me silent. Я больше не испытываю чувства стыда, которое заставляло меня молчать.
No, but seriously, I feel shock, mild interest, but not grief. На самом деле я испытываю шок, умеренный интерес, но не огорчение.
For now, few people feel confident about France’s economic future. Сейчас очень немногие испытывают уверенность в экономическом будущем Франции.
When facing disasters, all of us feel a need to do something. Наблюдая за несчастным случаем, мы все испытываем желание что-то делать.
Moreover, in the wake of IMF-imposed remedies, many Asians feel marginalized. Более того, выполняя предписания, навязанные МВФ, многие азиаты испытывают чувство, как будто они стоят в стороне.
Why do workers feel unusually loyal to one employer and resentful of another? Почему работники необыкновенно лояльны по отношению к одному работодателю и испытывают чувство обиды и возмущения по отношению к другому?
If you feel the need to write, you can always keep a diary. Если испытываешь потребность в том чтоб писать, всегда можешь завести для этого дневник.
I will not forget it but I do not feel sorry for myself. Я не забуду об этом, но я не испытываю жалости к себе.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.