Sentence examples of "grip" in English with translation "держать"

<>
Keep a grip on yourself, Janet. Держи себя в руках, Джанет.
Just get a grip on your people. Держи своих людей в ежовых рукавицах.
Just keep a grip on it, okay? Просто держи себя в руках, окей?
Keep a grip onto your spanners, you cack-handed oaf! Держите в руках свои гаечные ключи, Вы, неуклюжий осел!
A layer of steep limestone where crampons can't grip. Слой известняка, на котором кошки не держат.
The vice grip holds on to the beer until it swings into the head. Воображаемая рука держит пиво, пока не лупанет им по голове.
Unless the US and the EU relinquish their grip, the Fund’s latest bid for relevance may well turn out to be its last. Если США и ЕС откажутся держать его под контролем, то последняя надежда Фонда на актуальность вполне может оказаться его последней.
I can do it simultaneously, where I'm holding this down, and gripping on another one, stretching this out like this. Могу работать одновременно с несколькими холстами: держу этот, беру другой и растягиваю вот так.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.