Sentence examples of "hand feed wheel" in English

<>
Touch that horn one more time and I'm gonna feed you the steering wheel. Тронешь сигналку еще раз и я скормлю тебе твой руль.
And he could still hold his wife's hand, but he couldn't do buttons on his clothes, can't feed himself. Он всё ещё может держать свою жену за руку, но он уже не в состоянии застёгивать пуговицы на одежде, не может самостоятельно есть.
When a taxi cuts you off, your reaction won't be quick enough because you only have one hand on the wheel. Когда вас подрежет такси, вы не сумеете среагировать достаточно быстро, потому что будете держать руль одной рукой.
Put your left hand on the wheel. Положи свою левую руку на руль.
How come you're the one with your hand on the wheel? Как так получилось, что ты один держишь руку на руле?
13 hours is a long way with only one hand on the wheel. 13 часов езды с одной рукой на руле.
Why is your hand not on the wheel, Joyce? Почему твоя рука не на руле, Джойс?
I'd never sat in the driver's seat or put my hand on a steering wheel. Я никогда не сидел на водительском кресле и не притрагивался к рулю.
Take your hand off the steering wheel, foot off the pedal, turn off the ignition. Уберите руку с руля, ногу с педали, выключите зажигание.
Now, would you mind putting your left hand through the steering wheel, please? А сейчас ты не мог бы просунуть левую руку сквозь руль?
The expert from Japan explained that the driver could easily operate hand controls if they were located within 600 mm to the right and to the left of the hub of the steering wheel. Эксперт от Японии пояснил, что водитель может легко пользоваться ручными органами управления, если они расположены в пределах 600 мм справа и слева от ступицы рулевого колеса.
At any time, your investments, profits, and hard work may be taxed away to feed the dead hand of past lenders. В любой момент ваши инвестиции, прибыли и вложенный труд могут быть изъяты в виде налогов, чтобы насытить «мертвую руку» прежних заимодавцев.
I pat you on the head and feed you from the hand. Я поглажу вас по голове и покормлю с руки.
You shouldn't feed chicken bones to dogs. Не следует давать собакам куриные кости.
He withdrew his hand from the table. Он убрал свою руку со стола.
When the frame is finished, the spider fixes lines of silk across it, just like the spokes of a bicycle wheel. Когда рама закончена, паук прикрепляет нити паутины во все стороны, как спицы в велосипедном колесе.
Feed chickens with seeds. Кормите цыплят зерном.
A friend in hand is worth two in the bush! Старый друг лучше новых двух.
It's not known who first invented the wheel. Неизвестно, кто первым изобрёл колесо.
I feed my cat every morning and every evening. Я кормлю свою кошку каждое утро и каждый вечер.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.