Sentence examples of "hast" in English with translation "прийтись"

<>
Sarge had to save you. Сержанту пришлось спасать тебя.
Had to split her open. Пришлось резать её.
I had to post bail. Мне пришлось внести залог.
So he had to resign. И ему пришлось уволиться.
I had to hightail it. Мне пришлось удирать.
I had to walk home. Мне пришлось идти домой пешком.
Had to rent another car. Пришлось арендовать другую машину.
We'll have to reschedule. Придется перенести встречу.
We have to go away. Нам придется уйти.
Might have to go hunting. Может, придётся поохотиться.
You'll have to wait. Вам придётся подождать.
Gonna have to hurry you. Придется тебя поторопить.
Have you ever regretted that? Не пришлось когда-либо сожалеть об этом?
I had to have two fillings. Мне пришлось сделать две пломбы.
I had to work on Sunday. Мне пришлось работать в воскресенье.
We had to scrape the walls. Нам пришлось скоблить стены.
So we had to create one. Поэтому нам пришлось его придумать.
He had to scrape the walls. Нам пришлось скоблить стены.
We had to plant that tree. Нам пришлось посадить это дерево.
I had to bring it in. Пришлось его с собой прихватить.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.