Sentence examples of "lights" in English with translation "лампа"
Translations:
all6407
свет2600
легкие1235
включать592
освещать579
огонь309
огни209
зажигать188
лампа120
освещение120
глаза65
светофор54
прикуривать34
окно31
фары13
рассвет11
маяк10
свеча5
посветить3
закуривать2
огласка2
засвечивать1
истинность1
световой сигнал1
световые сигналы1
other translations221
Shouldn't you prescribe glasses against these neon lights?
Может, стоит выписать очки от этих ламп дневного света?
You know fluorescent lights flicker at the same frequency as the human brain?
А вы знаете что флюоресцентная лампа моргает на той же частоте что и человеческий мозг?
10B-3.3 There shall be a system for testing the warning lights.
10В-3.3 Должна быть предусмотрена система проверки работы контрольных ламп.
Applications for these lamps include search lights, specialized medical equipment, photochemistry and UV curing.
Эти лампы используются в прожекторах, специализированном медицинском оборудовании, фотохимиии и закреплении красок ультрафиолетовым излучением.
They are used for general illumination and for special applications such as tanning lamps, black lights, and germicidal lamps.
Они используются для общего освещения, а также в особых областях применения, таких как лампы для загара, источники невидимого света или бактерицидные лампы.
And because we no longer need to use sunlight, we have very specialized lights that are made for the operating room.
И так как нам не нужен больше солнечный свет. у нас есть специальные лампы, которые делают для операционных.
We installed a second lock on your front door, put locks on the windows by the fire escape, and set all your lights on timers.
Мы установили второй замок на входную дверь, заперли окна, выходящие на пожарную лестницу и установили таймеры на все твои лампы.
This company not only has strong IP, technology and production capabilities, but also has enormous market potential due to the longevity and competitiveness of LED lights.
У этой компании есть не только интересные разработки, и мощный технологический и производственный потенциал, но и гигантский рыночный потенциал, так как светодиодные лампы служат долго и крайне конкурентоспособны.
The one thing we need to do is we have to replace these inefficient incandescent light bulbs, florescent lights, with this new technology of LED, LED light bulbs.
Необходимо сделать лишь одну вещь - заменить эти неэффективные лампы накаливания, флуоресцентное освещение, новой технологией LED, светодиодными лампами.
Yet, when measured by the light they generate, candles are almost 100 times less efficient than incandescent light bulbs, and more than 300 times less efficient than fluorescent lights.
И все же, если измерить свет, который они производят, свечи почти в 100 раз менее экономичны, чем лампы накаливания, и более чем в 300 раз менее экономичны, чем флуоресцентные лампы.
There are also mechanisms such as the ultraviolet lamps (“black lights”) which are used to verify the authenticity of documents such as passports which are equipped with certain security features.
Кроме того, имеется и специальная аппаратура, например ультрафиолетовые лампы («невидимое излучение»), которые используют для проверки подлинности документов, в частности паспортов, имеющих различные степени защиты.
In that connection, one speaker said that the use of mercury in compact fluorescent lights saved energy and was often offset by reduced emissions of mercury from coal-fired power stations.
В этой связи один оратор заявил, что использование ртути в компактных люминесцентных лампах позволяет экономить энергию и зачастую компенсируется сокращением выбросов ртути с работающих на угле электростанций.
At night, your dad would go home and I would stick around And I would sit in front of the screen And I would turn out all the lights except one.
Ночью твой папа отправлялся домой, а я оставалась и сидела перед экраном и выключала все лампы, кроме одной.
10B-1.6 Tell-tale lamps or any other equivalent device for monitoring the signal lights shall be installed in the wheelhouse unless that monitoring can be performed direct from the wheelhouse.
10В-1.6 Контрольные лампы или любое другое равноценное устройство для контроля за сигнально-отличительными огнями должны быть установлены в рулевой рубке, если такой контроль не может быть осуществлен непосредственно из рулевой рубки.
But we shouldn't fool ourselves into thinking that swapping our current car for a Prius, or replacing our incandescent lights with energy-efficient fluorescent bulbs, will strike a meaningful blow against climate change.
Но мы не должны обманывать себя, думая, что замена наших текущих автомобилей на "Prius" или замена нашей лампы накаливания на энергосберегающую люминесцентную лампу нанесет удар значительным изменениям климата.
For 23 hours or more per day, in what’s euphemistically called “administrative segregation” or “special housing,” prisoners are kept in bathroom-sized cells, under fluorescent lights that never shut off. Video surveillance is constant.
Эвфемизмы «административная изоляция» и «особые условия размещения» означают, что заключенного 23 часа в сутки или еще больше держат в камере размером с ванную - с не отключающимися лампами дневного света и под постоянным видеонаблюдением.
Unlike the Fulcrum moldering outside NASIC, this example has been beautifully restored and rests in climate-controlled comfort, basking under klieg lights, resplendent in a freshly applied paint job that feels satiny to the touch.
В отличие от Миг-29, гниющего возле разведцентра, этот экземпляр замечательно восстановлен и нежится в комфорте с климат-контролем, наслаждаясь мягким светом ламп и блестя свежей краской, которая на ощупь как атлас.
Simple technologies, like wall-mounted devices that display how much power your household is using, and what kind of results you'll get if you turn off a few lights - these can actually have a direct positive impact on your energy footprint.
Это простые технологии, например, настенные датчики, показывающие, сколько электричества потребляет ваш дом, и как изменится этот показатель, если вы выключите пару ламп, но они могут оказать прямое положительное воздействие на ваш энергетический "след" на планете.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert