Sentence examples of "making" in English
Translations:
all33804
сделать8043
делать4365
осуществлять2197
выполнять2099
достигать1997
совершать1520
заставлять1298
выступать1049
заключать970
производить790
составлять727
зарабатывать516
приготовлять473
приготавливать430
изготовлять304
создание279
готовить233
производиться211
изготавливать201
снимать198
вынуждать194
ставить133
проделывать106
заслуживать87
форма72
произносить56
изготовление50
совершаться29
ставиться23
изготавливаться14
заваривать14
заключающийся10
изготовляться8
мастерить8
свершать7
срубать5
поделать4
заработок4
делавшийся4
становление4
осуществлявшийся4
заготовка3
смастерить3
учинять3
дача2
производившийся2
заключавшийся1
проделываться1
заготавливать1
ремесло1
осуществляющийся1
составлявшийся1
ставящийся1
other translations5048
Making use of fire may be regarded as man's greatest invention.
Использование огня может считаться величайшим изобретением человека.
Last year, the WHO approved MenAfriVac for use in regular vaccine schedules, making it possible for millions more to be protected.
В прошлом году Всемирная организация здравоохранения одобрила разработанную вакцину против менингита (ПВМ) для использования в обычных плановых процедурах вакцинации, что позволит защитить миллионы людей от менингита.
Otherwise the decision making process and the risk treatment must be implemented.
В противном случае должны быть задействованы процессы принятия решения и обработки риска.
Making sure her husband gets his money's worth.
Убеждаюсь в том, что её муж не зря потратил свои деньги.
We’re making it easier to access your achievements by including them in the Xbox OneGuide.
Мы упрощаем доступ к вашим достижениям, включая их в Xbox OneGuide.
I'm making a decision about Nancy and Avery today.
Сегодня же я приму решение насчет Нэнси и Эйвери.
Japan had introduced more stringent safety regulations and was making every effort to ensure that similar accidents would never recur.
Япония ввела более строгие правила техники безопасности и прилагает все усилия к тому, чтобы избежать повторения подобных аварий в будущем.
But I don't want you to worry, I'm making arrangements for you and Ben.
Но я не хочу, чтобы ты волновалась, потому что я собираюсь принять меры ради тебя и Бэна.
The Special Rapporteur has stated in his previous reports that, without a vaccine or a cure, the main hope of reducing the devastating consequences of this disease resides- in parallel to making available universal affordable treatment in developing countries- is the widespread access to information and preventive education for HIV/AIDS.
Специальный докладчик в своих предыдущих докладах заявлял, что без вакцины и лечения основным способом уменьшить губительные последствия этого заболевания остается- наряду с обеспечением доступного всем лечения в развивающихся странах- предоставление повсеместного доступа к информации о ВИЧ/СПИДе и просвещению по вопросам профилактики этого заболевания.
For example, the Andhra Pradesh state government passed a restrictive ordinance making it difficult for microfinance institutions to recover their loans from their clients.
Например, региональное правительство штата Андхра-Прадеш приняло ограничивающее постановление, мешающее микрофинансовым учреждениям требовать возврата своих кредитов их клиентами.
The name of the game became raising capital, not making profits.
Игра заключалась в привлечении капитала, а не в получении прибыли.
The United Nations is proud to have played an important role in its establishment and in making arrangements for the commencement of its operations.
Организация Объединенных Наций гордится тем, что она сыграла важную роль в его учреждении и принятии мер для обеспечения начала его деятельности.
Oh, you know, making plans for the summer, dodging death by vampire hunter.
О, ну знаешь, строил планы на лето, спасался от охотника на вампиров.
My father is making plans to visit The king of Northumbria.
Мой отец планирует посетить короля Нортумбрии.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert