Sentence examples of "marriages" in English with translation "брак"
Translations:
all1945
брак1788
брачный67
свадьба36
замужество26
женитьба12
выход замуж1
other translations15
Dependent residence status and preventing sham marriages
Статус проживания в качестве иждивенца и предупреждение фиктивных браков
Look, there's the float commemorating sham marriages.
Смотрите, там платформа посвященная фиктивным бракам.
I deal in broken marriages and cheapskate insurance companies.
А я имею дело с расторжением брака и жадными страховыми компаниями.
Custom, church and civil marriages were recognized in Vanuatu.
В Вануату признаются традиционные, церковные и гражданские браки.
Congratulations, anyway, that's a quintet of failed marriages.
В любом случае поздравляю, это квинтет неудачных браков.
As with many unhappy marriages, divorce is not an option.
Как и во многих несчастливых браках, развод здесь не является реальным вариантом.
As mentioned earlier, Islamic and Customary Marriages are potentially polygamous.
Как отмечалось ранее, исламские и обычные браки, как правило, являются полигамными.
Convention on Celebration and Recognition of the Validity of Marriages, 1978
Конвенция о заключении брака и признании его действительным 1978 года
Kyrgyzstan was a secular State that recognized only registered civil marriages.
Кыргызстан является светским государством, в котором признаются лишь официально зарегистрированные браки.
same-sex couples and marriages, religious freedom, abortion and female equality.
однополые пары и браки, свобода вероисповедания, аборты и равенство женщин.
Targeting marriages with such young girls may be the right approach.
Сделав своей первоочередной целью борьбу с браками малолетних девочек, правительство демонстрирует правильный подход.
But they don't save marriages and they don't raise children.
Но они не могут спасти брак и не могут воспитывать детей.
You spent 4 marriages trying to figure out what makes you happy.
Ты 4 брака пытался, обычно, делать себя счастливым.
On 1 November 1994 the Sham Marriages (Prevention) Act came into effect.
1 ноября 1994 года в силу вступил Закон о фиктивных браках (предупреждении).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert