Sentence examples of "reached" in English with translation "доставать"
Translations:
all4437
достигать2782
доходить159
добираться142
выходить100
попадать81
дотягиваться36
доезжать25
доставать24
потягиваться15
тянуться13
достучаться4
доплывать3
долетать2
добегать1
other translations1050
And as I lifted my leg out of bed, she reached for my crutches and handed them to me.
Я поднял ногу из кровати, а она достала костыли и протянула мне.
I reached into my bag for the jar and the spatula, and applied a smear of the substance to the root of the monkey's genital cluster.
Я достал из сумки флакон и шпатель, и намазал субстанцией основание гениталий обезьянки.
This requirement shall be deemed to be fulfilled if, for all possible sites of the testing device shown in Annex 5 hereto, at least two hand-rails or hand-holds can be reached by the device's movable arm.
Это условие считается выполненным, если для всех возможных положений испытательного устройства, изображенного в приложении 5 к настоящим Правилам, его подвижная " рука " достает по крайней мере до двух поручней или опоры для рук.
You just rub it all over your upper back, lower, wherever you can reach.
Просто массируете этим верхнюю часть спины, нижнюю, везде где можете достать.
Annie is going to reach down her shirt and pull out a laser bomb.
Энни залезет в свою футболку и достанет лазерную бомбу.
I'm gonna reach into my front pocket and pull out an I D.
Я собираюсь залезть в передний карман и достать своё удостоверение.
Once I can reach her, I can get you all off this island, humans and Gangers.
Как только я её достану, я смогу забрать вас всех с острова, людей и двойников.
So, with the combination of these technologies we can reach it all, and we can see it all.
Так что, сочетая эти технологии, мы можем до всего достать и всё увидеть.
He has to let go his two-hand grip to reach the ball - it's a big stretch.
Сжав ракетку двумя руками, достает мяч - прекрасная растяжка.
She gets me to reach for something at the back of my shop, then he nick my fags.
Она просит достать ей что-то в конце зала, а он тем временем тащит сигареты.
But the problem is I still have my phantom fingers dangling from the shoulder, and your box doesn't reach."
Но проблема в том, что у меня до сих пор есть фантомные пальцы - они болтаются на плече, и ваш ящичек туда не достает."
You may have built the ratchet, but you can't reach the core without 4,000 miles of superconducting wire.
Может, вы и построите Храповик, но вам не достать ядра без 10000 километров сверхпроводника.
A hand with an extended index finger reaches to press the wireless connect button on the front of the Xbox One controller.
Рука с вытянутым указательным пальцем достает до кнопки подключения беспроводной связи на передней панели геймпада Xbox One.
Albert reaches in his pocket to pull out, you know, this black rubber band but what comes out instead is a knife.
Альберт лезет в карман за круглой резинкой но вместо этого достает нож,
It got so bad the day before he died, he had to get a new phone and a new number so she couldn't reach him.
Его это так достало, что за день до своей смерти ему пришлось купить новый телефон и взять новый номер, так что бы она его не доставала.
Till we can finally come up right underneath the telescope with it floating just inches away from the aft window so that Megan can reach out with the arm and grapple it.
Перед тем как мы, наконец, окажемся как раз под телескопом, который проплывет лишь несколько сантиметров от кормового окна, так что Меган его сможет достать механической рукой и закрепить.
A crow finds a pitcher of water one day and wants a drink, but the thing is, the neck of the jug is too long for him to reach down to the water.
Однажды ворона находит кувшин с водой и хочет напиться, но дело в том, что горлышко кувшина слишком длинное, и она не может достать до воды.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert