Sentence examples of "regret" in English with translation "сожаление"

<>
He expressed regret over the affair. Он выразил сожаление по поводу этого дела.
And that's just regret about tattoos. И это только сожаления по поводу татуировки.
These are the classic conditions that create regret. Это классические обстоятельства, вызывающие сожаление.
So in other words, regret requires two things. Говоря иначе, у сожаления два составляющих компонента.
Representatives of radio personality Jack Lucas expressed regret. Представители радиостанции, где работает Джек Лукас, выразили сожаление.
Regret doesn't remind us that we did badly. Сожаления не напоминают нам о том, что мы сделали плохо.
Therefore, we regret we must give a negative reply. Поэтому, к сожалению, мы вынуждены Вам отказать.
We regret that your application has not been accepted. К сожалению, ваша заявка была отклонена.
I regret that I have to decline your invitation. С сожалением отклоняю Ваше любезное приглашение.
There is one thing I look back on with regret. Есть кое-что, на что я оглядываюсь с сожалением.
So the first consistent component of regret is basically denial. Первый элемент сожалений - это отрицание.
We're taught to try to live life without regret. Hac учат жить без сожалений.
I expect that he will be expressing his deep regret. "Я ожидаю, что он выразит своё глубокое сожаление.
The second characteristic component of regret is a sense of bewilderment. Вторая характерная составляющая сожаления - это чувство недоумения.
Now, after the event, the person experiences regret and self-hatred. И, после происшествия, человек испытывает сожаление и ненависть к себе.
We regret to inform you that we must cancel the contract. К сожалению, должны сообщить Вам, что мы расторгаем контракт.
Much to my regret I am forced to cancel our forthcoming meeting К моему сожалению, я вынужден отменить нашу предстоящую встречу
I regret to inform you that we decided against pursuing this project. Я с сожалением сообщаю, что мы не намерены продолжать этот проект.
In the meantime, much to our regret, the decision has been reversed. Между тем, к нашему глубокому сожалению, решение о дальнейшем участии отменено.
We regret to inform you that we do not carry these articles. Товаром, который Вы хотите, мы, к сожалению, не занимаемся.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.