Sentence examples of "seen" in English with translation "посматривать"
Translations:
all30283
видеть9853
см.7037
увидеть4503
посматривать1536
посмотреть1533
понимать860
просматривать668
рассматривать566
смотреть558
видеться177
провожать85
повидать35
усматривать34
видимый32
повидаться27
воображать24
видать22
позаботиться15
виданный7
распиливать7
просматриваться6
виденный5
провожаться4
увидать3
поглазеть3
последить1
перевидать1
other translations2681
If you had seen "The Alamo", you would understand.
Если бы ты посмотрел "Форт Аламо", тогда бы до тебя дошло.
Maybe I've seen "The Hangover" too many times.
Может я посмотрела "Мальчишник в Вегасе" слишком много раз.
Otherwise, I would have liked you to have seen this.
Иначе мне было бы приятно, чтобы вы посмотрели это.
How do I view how many people have seen my note?
Как узнать, сколько человек посмотрели мою заметку?
Yeah, it's a fabulous movie if you haven't seen it.
О, это замечательный фильм, обязательно посмотрите его.
Only you are able to look at who's seen your story.
Увидеть, кто посмотрел ваш рассказ, можете только вы.
Well, now that you've seen his handiwork, I'll open his mouth.
Раз вы уже посмотрели на его рукоделие, я открою ему рот.
Note: People Reached is the number of people who have seen your ad.
Примечание: Охваченные люди — это количество людей, которые посмотрели вашу рекламу.
Clicks: The number of clicks your ads get from people who've seen them.
Клики. Количество кликов, которое сделали люди, посмотревшие рекламу.
Well, I've seen enough horror films to know that the heroine always survives.
Я посмотрела достаточно ужастиков, чтобы знать, что главная героиня всегда выживает.
“Watch yourself carefully, and think how you could be seen in the eyes of others.”
«Посмотри внимательно на себя и подумай, как ты можешь выглядеть в глазах других людей».
You can only view how many people have seen your note if it's public.
Количество человек, которые посмотрели вашу заметку, можно узнать только в том случае, если она общедоступна.
No offense, but I've seen one too many horror films about women picking up hitchhikers.
Без обид, но я посмотрела слишком много ужастиков, где женщины подбирают автостопщиков.
Keep in mind that the people you sent it to may have already seen your message.
Помните, что люди, которым вы отправили это сообщение, уже могли посмотреть его.
Whether the American political system can reform itself and cope with such problems remains to be seen.
Посмотрим, сможет ли американская политическая система реформироваться и справиться с такими проблемами.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert