Sentence examples of "texts" in English with translation "текстовый"
Translations:
all6454
текст5196
текстовый807
надпись91
написать59
тема45
учебник42
писать33
other translations181
If you're receiving texts but are having trouble sending them, try these troubleshooting steps:
Если вы получаете текстовые сообщения, но сталкиваетесь с проблемами при отправке, попробуйте выполнить следующие действия по устранению неполадок:
Help keep your memories safe by storing your photos, texts, apps, and settings in the cloud.
Поспособствуйте обеспечению безопасности своих воспоминаний, создав резервные копии своих фотографий, текстовых файлов, приложений и параметров в облаке.
Make sure that your phone doesn't include a signature at the end of your texts.
Убедитесь, что телефон не добавляет подпись в конце текстового сообщения.
Make and receive calls, send texts, check your social media apps — it’s all a tap away.
Осуществляйте и принимайте вызовы, отправляйте текстовые сообщения, проверяйте приложения социальных сетей. Все это можно делать одним касанием.
If you’ve set up Facebook texts, you can send a text (SMS) to 32665 (FBOOK) to update your status and get notifications without using data.
Если у вас включены SMS на Facebook, вы можете отправить текстовое сообщение (SMS) на номер 32665 (FBOOK), чтобы обновить статус и получить уведомления без использования мобильных данных.
These would include questions concerning the treatment of mixed cargos, the accuracy of HS-codes to be provided, possibilities of the departure offices to verify HS-codes, discrepancies between narrative texts and HS codes, liability of the holder for providing the HS code, etc.
К их числу будут относиться такие вопросы, как обработка сборных грузов, точность указываемых кодов ГС, возможности проверки кодов ГС таможенными органами в месте отправления, расхождения между текстовыми описаниями и кодами ГС, ответственность держателя за указание кода ГС и т.д.
A world atlas of desertification and/or drought has to consist of and contain written texts, descriptions of the situation, the problems and the concepts, expositions of the conditions, evaluations of the processes, relevant data in tables and figures, and maps illustrating the spatial distribution of the phenomena all over the world and at different scales.
Всемирный атлас опустынивания и/или засухи должен включать в себя текстовую часть, описания сложившегося положения, проблем и концепций, изложения условий, оценку происходящих процессов, соответствующие данные, изложенные в виде таблиц и графиков, а также карты, иллюстрирующие пространственное распределение этих явлений по всему миру и в различных масштабах.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert