Sentence examples of "turn" in English with translation "исполниться"
Translations:
all9018
очередь1175
оказываться1099
становиться540
превратить507
обращаться397
переходить291
поворачивать221
поворачиваться203
превращать173
поворот142
переворачивать116
обратить88
превратиться84
изменение84
превращаться55
разворачивать44
оборот36
исполниться33
разворачиваться33
обращать30
разворот28
рубеж20
вскружить20
виток19
оборачиваться18
свертывать17
способность14
превращающий12
исполняться11
проворачивать10
превращенный9
сворачивать8
превращаемый7
черед6
заворачивать5
превративший5
смена3
обращаемый3
крутиться3
превращающийся3
ворочаться2
кружить2
обращенный2
вращение2
превратившийся2
поворотить1
заворачиваться1
покручивать1
склад1
свертываться1
менять цвет1
разворачивающийся1
изгиб1
сворачиваться1
other translations3427
What about, when you turn 16 and you want to buy a car?
Ты не хочешь купить себе машину, когда тебе исполнится 16?
Numerous laws prohibiting child marriage and dowries have had scant effect, with 18% of girls – the world’s highest rate – married before they turn 15.
Многочисленные законы, запрещающие детские браки и приданное, произвели незначительный эффект, при этом 18% девочек – это самый высокий уровень в мире – выходят замуж, когда им ещё не исполнилось 15 лет.
When my brother turned three, my parents made me share a room.
Когда моему брату исполнилось три, родители переселили его ко мне.
As soon as she turned 18, she took out a car loan.
Как только ей исполнилось 18, она взяла ссуду на машину.
Lissa used to like Hot Topic, too, and then she turned 12.
Лиссе нравились неформалы, до того как ей исполнилось 12.
So the year I turned eight we got a new house boy.
Когда мне исполнилось восемь лет, у нас появился новый мальчик-слуга.
When I turned 18, I lost my best friend to a car accident.
Когда мне исполнилось 18, Я потерял лучшего друга в автомобильной аварии.
And when she turns 18, will you introduce her to her future stepdad?
А когда ей исполнится 18, вы познакомите ее с ее будущим отчимом?
It was the advice that I decided to follow myself when I turned 40.
И этому совету решил последовать я сам когда мне исполнилось 40.
They'd just turned three, and they were into all things pink and purple.
Им только что исполнилось три, и они любили всё розовое и фиолетовое.
Until a particular mother, whose child had just turned two, died of this disease.
До тех пор пока у одной матери, ребёнку которой только исполнилось два года, не умер от этой болезни.
Since I just turned 16 a month ago, I wouldn't mind getting my license.
Поскольку месяц назад мне исполнилось 16, я бы хотела получить права.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert