Sentence examples of "Les" in French
Cette disposition pourrait être une arme importante entre les mains de Prodi.
Данное положение будет важным оружием в руках Проди.
Soyons sures que nos idées de succès soient réellement les nôtres.
Пусть у нас будут только наши собственные представления об успехе.
sa main d'oeuvre était bien formée surtout dans les domaines de l'ingénierie et des sciences et pouvait ainsi facilement échapper au piège classique des "bas salaires pour des compétences limitées ".
ее рабочая сила имела хороший уровень образования, особенно в области инженерных и естественных наук, и была, таким образом, в состоянии избежать классической ловушки "низкая квалификация - низкая зарплата".
Le logiciel va maintenir chacun dans les limites du réalisable.
Программное обеспечение будет ограничивать людей в пределах возможного.
Et quand tu ne t'en sers pas, tu m'aides à transférer les miens.
а когда вы не пользуетесь, вы поможете мне передавать мои.
En outre, il devrait exister une taxe sur les bénéfices exceptionnels des compagnies de gaz et de pétrole.
Кроме того, необходимо ввести налог на неожиданную прибыль нефтяных и газовых компаний.
En mars 2009, une conférence dédiée à l'Afghanistan sous les auspices de l'OCS a renforcé le statut unique que ce pays obtenait.
Созыв специальной конференции под эгидой ШОС в марте 2009 году еще раз подтвердил обретенный Афганистаном уникальный статус.
En 1997, une convention sous les auspices de l'OCDE, qui a obligé tout le monde à changer leurs lois et à criminaliser la corruption étrangère.
подписать конвенцию под покровительством ОЭСР, которая обязывала всех изменить законодательство и объявить вне закона практику международного взяточничества.
Il a essayé de me mettre des bâtons dans les roues en disant du mal de moi à tous nos voisins.
Он попытался вставить мне палки в колеса, распуская обо мне сплетни среди наших соседей.
"Il est vraiment important pour la protection de la sécurité nationale aux États-Unis que les Européens restent à nos côtés dans l'engagement mutuel dans la lutte contre le terrorisme ", a déclaré Murphy, un démocrate servant son premier mandat, et président de la sous-commission des affaires européennes du Sénat américain, lors d'un entretien depuis Washington.
"Для интересов национальной безопасности США действительно важно, чтобы европейцы оставались нашими сторонниками в отношении наших общих антитеррористических усилий, - сказал демократ Мерфи, работающий в должности первый срок и являющийся председателем подкомитета международных отношений Сената по европейским делам, в интервью из Вашингтона.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert