Sentence examples of "entière" in French
les bénéfices d'une adhésion entière de la Turquie à l'Union Européenne.
выгоды от полного членства Турции в Евросоюзе.
Puis j'ai continué à avancer, et une personne m'a offert mon entière scolarité aux États-Unis.
И просто расхаживая, встретил человека, который дал мне полную стипендию в США.
cela augmenterait l'albédo de la planete entière.
Это повысит коэффициент отражения поверхности всей планеты.
On met ensemble une gamme entière de ces technologies.
Объединяется целый диапазон подобных технологий.
Si vous les prenez et les insérez dans nos meilleurs modèles de singes ils donnent une entière protection contre l'infection.
Если вы возьмёте их и поместите в наших тестовых обезьян, вы получите полную защиту от инфекции.
À part l'adhésion à part entière, la relation de la Turquie et de l'UE ne laisse plus beaucoup de place à une quelconque valeur ajoutée.
Если исключить полное членство, то едва можно вообразить себе что-то ценное, что можно добавить в отношения турции с Евросоюзом.
Mais les Palestiniens doivent d'abord recueillir l'approbation du Conseil de sécurité et des deux tiers de l'Assemblée générale des Nations unies avant d'obtenir une reconnaissance officielle à part entière.
Однако палестинцы должны получить одобрение Совета безопасности ООН, а также поддержку двух третей на Генеральной Ассамблее ООН, чтобы получить полное официальное признание.
Les vaccins protègent les gens pour leur vie entière.
Вакцины защищают людей на протяжении всей их жизни.
Nous sommes peut-être en train délever une génération entière de sourds.
Похоже, мы растим целое поколение глухих.
L'adoption par la Turquie d'une feuille de route pour l'adhésion à part entière à l'UE a également donné une forte impulsion à la mise en ouvre de réformes pénibles.
Принятие Турцией "дорожной карты" для полного членства в ЕС также дало сильный импульс для реализации болезненных реформ.
Vous devez examiner l'histoire entière de l'Univers.
Мы должны сделать обзор всей истории Вселенной.
Une chaîne Youtube entière où les gens postent des contenus vraiment intéressants.
Целый канал YouTube, где люди выкладывали очень интересные идеи.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert