Sentence examples of "Kommen" in German with translation "sortir"
Aus einem Kohlensack kann kein weißes Mehl kommen
D'un sac à charbon il ne saurait sortir blanche fartine
Die zwölf Tiere der chinesischen Tierkreiszeichen kommen von elf Tierarten, die in der Natur vorkommen, Ratte, Ochse, Tiger, Hase, Schlange, Pferd, Schaf, Affe, Hahn, Hund und Schwein und den mythischen Drachen; sie werden als Kalender benutzt.
Les douze animaux des signes du zodiaque chinois proviennent de onze sortes d'animaux qu'on trouve dans la nature : le rat, le bœuf, le tigre, le lièvre, le serpent, le cheval, le mouton, le singe, le coq, le chien et le cochon, et du mythique dragon; ils sont utilisés comme calendrier.
Ernüchtert dreinblickend kam sie aus dem Zimmer.
Elle est sortie de la pièce avec un regard démoralisé.
Er hat den Richter bestochen und kam ungestraft davon.
Il a acheté le juge et s'en est sorti impuni.
Der Verbrecher kam mit erhobenen Armen aus dem Haus.
Le criminel sortit de la maison les mains en l'air.
Es kommt nicht in Frage, bei diesem Regen rauszugehen.
Il est hors de question de sortir avec cette pluie.
Wenn du aus dem Gefängnis kommst, wird sie verheiratet sein.
Lorsque tu sortiras de prison, elle sera mariée.
Bald kommt ein neuer Film über Indien in die Kinos.
Bientôt sortira un nouveau film sur l'Inde dans les cinémas.
Jedes Mal, wenn ich sie besuchen kam, war sie schon ausgegangen.
À chaque fois que je suis allé pour la voir, elle était déjà sortie.
Die Leute kamen aus ihren Häusern, um seiner Musik zu lauschen.
Les gens sortirent de leurs maisons pour écouter sa musique.
Wie sehr du dich auch anstrengst, es kommt nichts dabei heraus.
Quelle que soit la peine que tu te donnes, rien n'en sort.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert