Sentence examples of "begonnen" in German
Wir haben damit begonnen, unsere eigene Evolution zu steuern.
Мы берем под контроль нашу собственную эволюцию.
Wenn das passiert, hat die langfristige Zukunft bereits begonnen.
Если такое случится, то далекое будущее наступит уже сейчас.
Die letzte Phase des Entwurfes eines EU-Verfassungsvertrages hat begonnen.
Разработка конституционного соглашения ЕС вступила в завершающую стадию.
Sie hatten begonnen, sich von der vererbten Sklaverei zu befreien.
Они только-только стали чувствовать себя свободными от наследственного вида рабства.
Im Nahen Osten hat eine lange Phase des Wandels begonnen.
Длительный переход на Ближнем Востоке идет полным ходом.
Hier ist eine Prämisse, die ich vor 27 Jahren begonnen habe.
Вот предположение, которое я сделал 27 лет назад.
Also haben sie sofort damit begonnen, viele kritische Kommentare zu posten.
Так что тут же появилось множество критических комментариев.
Auch Indien hat nun begonnen, sich an der Aufrüstung zu beteiligen.
Индия сейчас также присоединяется к наращиванию военной силы.
Der Sicherheitsrat hat bereits mit der Abfassung einer neuen Entschließung begonnen.
Совет Безопасности уже работает над разработкой проекта новой резолюции.
Wir werden etwas machen, dass wir in den letzten Jahren begonnen haben:
и сделать то, чем занимаемся последнее время:
Es überrascht daher nicht, dass die Wirtschaft begonnen hat, sich zu überhitzen.
Не удивительно, что экономика стала перегреваться.
Und wenn das Leuchten einmal begonnen hat, habe ich sie nicht mehr berührt.
Когда дисплей активируется, я больше ее не трогаю.
Und als die Sache erst einmal begonnen hatte, gab es kein Zurück mehr.
А когда дело пошло, дороги назад уже нет.
Wir haben das Projekt mit meinem Kollegen Andre Borschberg vor sechs Jahren begonnen.
Мы запустили проект с моим коллегой Андрэ Борщбергом шесть лет назад.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert