Sentence examples of "spiel" in German with translation "играть"
Translations:
all2239
играть857
игра641
сыграть195
происходить31
матч30
поигрывать19
партия6
встречаться5
разыгрывать5
игровой4
играться4
заигрывать3
встреча2
корчить1
цикл1
разыгрываться1
other translations434
Und dieses Spiel wurde von Universitätsprofessoren usw. gespielt.
В эту игру играли университетские профессора и им подобные.
Wenn man dazugehören will, braucht man soziales Spiel.
Если вы хотите быть "своим", вам надо играть в социальные игры.
Man kann einfach akzeptieren, dass Spiel eine gute Sache ist.
Это просто принято, что играть - это хорошо.
Sich bei einem einmaligen Spiel diktatorisch aufzuführen, ist die eine Sache.
Но одно дело иметь преимущество в игре, в которую играешь только однажды.
Und dieser erstaunliche Roboter spiel Schach extrem gut, abgesehen von einer Sache:
И это удивительный робот, который играет в шахматы чрезвычайно хорошо, если бы не одно "но":
In Anbetracht der offensichtlichen Unrechtmäßigkeit seines Regimes spielt Saleh ein gefährliches Spiel.
Учитывая очевидный дефицит легитимности его режима, Салех играет в опасную игру;
Und Technik ist das Medium in dem wir das grenzenlose Spiel spielen.
И технология представляет собой обстановку, в которой мы играем в эту бесконечную игру.
Zwei Assistenzen im gleichen Spiel verzeichnete auch Jágr's Mitspieler Jakub Voráček.
Две результативные передачи матча также принадлежали играющему в одной команде с Ягром Якубу Ворачеку.
Sie alle spielen ein Spiel, bei dem es zwangsläufig auch Verlierer geben wird.
Все играют в игру, которую некоторые проиграют.
Er trainiert eine Woche mit ihnen und er bestreitet ein Spiel mit ihnen.
Неделю тренируется с ними, и играет с ними матч.
Vergleichen Sie das mit einem Kind mit Autismus, das das gleiche Spiel spielt.
Теперь посмотрите, как в ту же игру играет ребёнок с аутизмом.
Wer sich bei einem dreidimensionalen Spiel auf nur ein Brett konzentriert, wird langfristig unweigerlich verlieren.
Тот, кто играет в трехмерную игру лишь на одной доске, неизбежно в перспективе проиграет.
Wir hatten das Spiel immer nach der Schule gespielt seit Wochen, ungefähr sieben Wochen schon.
Мы играли в игру после уроков много недель, где-то семь недель,
Und es sind mittlerweile hunderte von tausenden von Menschen, die das Spiel online gespielt haben.
Буквально сотни тысяч людей выходили онлайн и начали играть.
Es hatte als ein Spiel zwischen ihm und seinem Vater begonnen, als er noch klein war.
Это началось с игры, в которую они играли, когда он был маленьким.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert