Sentence examples of "встретиться" in Russian with translation "date"
Translations:
all1386
meet1199
encounter26
date18
face each other5
go out5
come in3
occur1
other translations129
Чарли, Стефани хочет встретиться сегодня, но я уже назначил свидание Кэти.
Charlie, Stephanie wants to see me tonight, but I already made a date with Katie.
С момента нашего первого свидания, мы сделали целый круг по всем одиноким людям в Нью-Йорке, только чтобы снова встретиться здесь.
Since our first date, we've done a complete lap of all the single people in New York only to end up back here, with each other.
Учитывая неподатливое поведение бирманских генералов, Пан Ги Муну, вероятно, будет необходимо отправиться в Бирму, чтобы встретиться с её лидерами лицом к лицу.
Given the Burmese generals' hard line stance to date, it will likely prove to be necessary for Ban to go to Burma to meet face-to-face with its leaders.
Мы отмечаем, что мандат ЮНПОБ истекает лишь 31 декабря, и предлагаем Совету Безопасности встретиться позднее, возможно, в начале следующего месяца, для дальнейшего рассмотрения этого вопроса.
We note that UNPOB's mandate does not expire until December 31, and suggest that the Security Council meet at a later date, perhaps early next month, to consider this issue further.
К сожалению, несмотря на первоначальное согласие правительства Эфиопии встретиться с Группой контроля, о чем говорилось в его письме от 7 февраля 2008 года в период пребывания членов Группы в Аддис-Абебе, эта встреча так и не состоялась.
Unfortunately, notwithstanding the initial agreement of the Government of Ethiopia to meet the Monitoring Group, as expressed in its letter dated 7 February 2008, a meeting never materialized once the members were in Addis Ababa.
На моём первом свидании я встретилась с молодым красивым парнем.
On my very first date a fine young lad came up to me.
Особенно здесь, в Вашингтоне, если приглашаешь человека позавтракать и говоришь: "Давай встретимся в 8?"
Especially here in Washington, if you try to make a breakfast date, and you say, "How about eight o'clock?"
18 мая 2009 года Специальный докладчик встретился с Постоянным представителем Зимбабве при Организации Объединенных Наций в Женеве для обсуждения сроков его поездки в эту страну.
On 18 May 2009, the Special Rapporteur met with the Permanent Representative of Zimbabwe to the United Nations in Geneva to discuss dates for his country visit.
Группа встретилась с руководителями предприятия, которым были заданы вопросы о дате его основания, его предшествующей деятельности и о том, какие грузовики используются для погрузки и разгрузки кукурузы.
The team interviewed the company authorities about the date on which the establishment was founded, the company's previous activities and the type of trucks used to load and unload the corn.
У нас есть дата, когда он снова встретится с ней, поэтому мы просто будем ждать, когда они придут, мы будем в звуковом диапазоне, без визуального контакта, и будем просто слушать.
We have a date he's gonna use her again, so we just wait for them to come by, we stay in audio range, out of visual, and we just listen.
Группа встретилась с директором завода и просила его рассказать том, когда был построен завод, где приобреталось импортируемое сырье, какова его производственная мощность, сколько на нем занято людей и почему этот завод не функционирует.
The group met with the manager and asked about the date the plant was established, the origin of imported raw materials, production capacity, the number of employees and the reasons the plant was not operating.
Группа встретилась с директором предприятия и задала ему вопросы о производимых на предприятии изделиях, об инстанциях, с которыми оно поддерживает связи, об объеме заказов на его продукцию и о дате его ввода в эксплуатацию.
The group interviewed the director of the company about the parts manufactured by his establishment, the entities which dealt with it, the quantity of products requested and the date on which activities had begun.
Весьма трудно оценить фактические результаты осуществления проектов по сравнению с ожидаемыми, поскольку в отчете просто перечисляются проведенные в указанные сроки мероприятия вместо информации о масштабах проделанной работы, процентных показателях завершения и встретившихся при осуществлении проекта проблемах.
Assessing actual against expected outputs of the project might prove difficult, since the report merely stated the activities undertaken on selected dates instead of the extent of the work done, the percentage completed, and the problems encountered in carrying out the project.
Они встретились 89 лет назад в ноябре 1919 года и объявили о заключении соглашения между двумя народами, произошедшими из одной колыбели, которые могли бы жить под тенью одних и тех же деревьев — старых олив и высоких финиковых пальм.
They met 89 years ago, in November 1919, to announce an understanding between two peoples from the same cradle who could have lived under the shadow of the same trees — the old olives and tall dates.
Кроме того, мой Специальный представитель поставил вопрос о дате президентских выборов перед президентом Компаоре в его качестве посредника по ивуарийскому мирному процессу, встретившись с ним в Уагадугу 25 апреля в преддверии состоявшегося 28 апреля заседания Совета Безопасности, посвященного рассмотрению ситуации в Кот-д'Ивуаре.
My Special Representative also raised the issue of the date for presidential elections with President Compaoré in his capacity as facilitator of the Ivoirian peace process, when he met him in Ouagadougou on 25 April, before the Security Council meeting of 28 April, to consider the situation in Côte d'Ivoire.
Чтобы получить свежую информацию по данному вопросу, Специальный докладчик встретился в феврале 2002 года в Янгоне с представителями 15 групп, заключивших соглашения о прекращении огня, и посетил в Качинской национальной области штаб-квартиры двух групп, заключивших соглашения о прекращении огня: Новой демократической армии (НДА) и Организации за независимость Качина (ОНК).
To bring him up to date on the issue, the Special Rapporteur met with 15 ceasefire groups in Yangon in February 2002 and visited the headquarters of the two ceasefire groups in Kachin State: the New Democratic Army (NDA) and the Kachin Independence Organization (KIO).
20 ноября Группа встретилась в Абиджане с министром безопасности Жозефом Джа Бле, с тем чтобы продолжить обсуждение данного вопроса, и получила копию официального письма с сопроводительными документами от 16 ноября, которое было направлено в Постоянное представительство Кот-д'Ивуара при Организации Объединенных Наций с просьбой к Комитету Совета Безопасности о предоставлении изъятия в отношении товаров военного назначения.
On 20 November the Group met in Abidjan with the Minister for Security, Joseph Dja Ble, to further discuss this case and was provided a copy of an official letter with supporting documentation dated 16 November and sent to the Permanent Mission of Côte d'Ivoire to the United Nations to seek Security Council Committee exemption for military goods.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert