Sentence examples of "встретишь" in Russian
Дважды дипломированных гинекологов на улице не встретишь, Монтгомери.
Double board certified neonatal surgeons aren't exactly walking the streets, Montgomery.
Конечно, в наши дни такое редко встретишь в западном мире.
Of course, nowadays, these attitudes are rare in the Western world.
Прагматизм такого рода не часто встретишь: политические взгляды обычно отличаются значительной инерцией.
Pragmatism of this sort is not that common: policy views are often characterized by considerable inertia.
Много таких не встретишь, что не очень хорошо, когда копы ищут такой.
Don't see many of those around here, which isn't a good thing - when the cops are out looking for one.
Поэтому на вечеринках адвентистов не встретишь людей, выпивающих виски или курящих травку.
So, if you go to an Adventist's party you don't see people swilling Jim Beam or rolling a joint.
Лучших стайеров ты не встретишь на других играх, что я могу припомнить.
You'll face the best middle-distance runners in any games I can recall.
Ты же не просто встретишь ее с этим стремным плакатом, не так ли?
You're not just giving her this crappy banner, are you?
Она Казанова и хамка, она как те парни, в которых влюбляешься в колледже, пока не встретишь кого-то лучше.
She's a Lothario and a cad, and the kind of boy you fall in love with in high school before you know any better.
В чем идея? Да, это нечасто встретишь, но налицо первые признаки рождения действительно захватывающих вещей. Идея в том, что во-первых, зарплата должна быть адекватной и справедливой, это без всяких сомнений. Этим вопрос денег снят с повестки дня. А затем работнику предоставляют большую долю самостоятельности.
What this means - you don't see a lot of it, but you see the first stirrings of something really interesting going on, because what it means is paying people adequately and fairly, absolutely - getting the issue of money off the table, and then giving people lots of autonomy.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert