Sentence examples of "начинают" in Russian with translation "begin"

<>
Компьютеры начинают изменять процесс чтения. Computers are beginning to change the reading process.
Компьюторы начинают изменять процесс чтения. Computers are beginning to change the reading process.
Все стороны начинают подозревать политические манипуляции. All the parties begin to suspect political manipulation.
И люди начинают задавать следующий вопрос: And what people are beginning to ask is:
Международные усилия уже начинают приносить плоды. International efforts are now beginning to bear fruit.
и наши ценности начинают объединять нас". And our values are beginning to unite us."
Впрочем, эти подходы сейчас начинают меняться. But these attitudes are beginning to change.
Другие отрасли начинают следовать их примеру. Other industries are beginning to follow suit.
Многие люди уже начинают так думать. Many people are beginning to think so.
И однажды, они начинают скатываться вниз. And once they begin slipping down.
Герри, дорогой, мои кудри начинают выпрямляться. Gerry sweetie, my curls are beginning to frizz.
Однако контуры его истории уже начинают вырисовываться. But the contours of his story are beginning to emerge.
Деньги то начинают кончаться, то кончают начинаться. Now money begins to end, now it ends to begin.
Даже сингапурцы начинают волноваться по этому поводу. Even Singaporeans are beginning to get a little restless.
Даже крупные пенсионные фонды начинают замечать это. Even large pension funds are beginning to take notice.
Например, мы видим, что ставки начинают двигаться вверх. For example, we are beginning to see rates move up.
И внутри этих колодцев начинают формироваться колонии микроорганизмов. And inside these wells, then microbial communities begin to form.
Когда дети начинают обманывать, они учатся сочинять истории. The moment kids start to lie is the moment storytelling begins.
Эти участившиеся знаки дерзости начинают раздражать меня, Солитер. These growing signs of impertinence begin to disturb me, Solitaire.
Торговля и иностранные инвестиции начинают затмевать все остальное. Trade and foreign investment began to trump everything else.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.