Sentence examples of "меньше" in Russian

<>
В реальности разрыв еще меньше: Le vrai fossé est plus étroit :
Это меня меньше всего волнует. C'est le cadet de mes soucis.
В четвертый - чуть меньше 100. La quatrième année nous sommes arrivés juste en dessous de 100 millions.
А вам повезло несколько меньше. Bon, pas de chance.
Это ещё меньше для остального мира. Ce qui fait 0,0 et des poussières poucentage du reste du monde.
Именно этого он хочет меньше всего. C'est la dernière chose qu'il désire.
Это макет в 5 раз меньше оригинала. Il s'agit d'une maquette à 20%.
Это на 5 дней меньше предыдущего рекорда. Cinq jours de mieux que le précédent record.
И можно победить, забив меньше, чем соперник. Et vous pouvez gagner quand vous avez été battus.
Правительствам такое положение вещей нравилось не меньше. Les gouvernements applaudissaient eux aussi.
Меньше всего меня интересует, кто он такой. Qui il est est le cadet de mes soucis.
Как вам сделать большой пласт стекла меньше? Comment faire pour réduire la taille d'une grande feuille de verre?
Влияние на развитые страны будет еще меньше. L'impact sur les revenus des pays développés serait encore plus faible.
И времени для этого становится все меньше. Le temps presse.
Разве меньше стал давать тебе тепла и заботы? Crois-tu que de toi je puisse cesser de prendre soin ?
Один только замок стоит, наверное, не меньше $200. Même la serrure vaut probablement 200 $.
Все, что меньше этого, является пренебрежением моральным долгом. Autrement, c'est un abandon du devoir moral.
Но в этот раз он вам меньше понравится. Mais cette fois, c'est pire.
Об остальных группах организмов мы знаем гораздо меньше. Notre niveau de connaissance est bien moindre pour d'autres groupes d'organismes.
Это означает, что сюда будет поступать меньше денег. Cela implique des réductions dans les rentrées d'argent.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.