Sentence examples of "начинает" in Russian
Translations:
all2944
commencer2062
lancer231
entamer106
entreprendre64
débuter60
démarrer53
s'entreprendre52
ouvrir52
engager47
déclencher31
amorcer15
aborder10
inaugurer6
nouer2
other translations153
Администрация Буша, похоже, начинает понимать это.
Le gouvernement Bush semble maintenant l'avoir compris.
Еврокомиссия, похоже, действительно начинает осознавать проблему.
La Commission de l'UE semble avoir bien reçu le message.
Так что протекционизм начинает гордиться своим положением.
Le protectionnisme occupe donc la place d'honneur par défaut.
И начинает кружиться вокруг, издавая своё "пшшшшш".
Et autour de vous vous entendez "Shhhhhhh", comme ça.
Начинает делиться на эффектор и клетки памяти.
.à se différencier en effecteur et en cellules mémoires.
И так у них начинает вырабатываться самоуважение.
C'est grâce à ça qu'ils peuvent prendre confiance en eux.
Тунис начинает движение с удивительно хорошего старта.
Le début de la révolution tunisienne est étonnamment prometteur.
Американский кризис начинает распространяться в других регионах мира.
La crise américaine fait maintenant tache d'huile dans le monde.
То же самое начинает происходить и с оборудованием.
Le même phénomène est en train de se produire avec le matériel.
Теперь же кажется, что Китай начинает терять терпение.
Il semble maintenant que la Chine soit en train de perdre patience.
Фактически, эта мечта начинает понемногу становиться реальностью, так.
En fait, ce rêve est effectivement en train de devenir réalité.
Если прекратить приём лекарства, протеин начинает функционировать нормально.
Si vous arrêtiez de prendre le médicament, la protéine redeviendrait normale.
Однако это сходство исчезает, когда начинает таять лёд.
Mais cette possibilité s'efface dès que la glace fond de nouveau.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert