Sentence examples of "стороны" in Russian with translation "côté"
Translations:
all2767
côté549
partie296
pays258
part228
face74
aspect38
biais7
flanc1
other translations1316
Усмирение политиков по обе стороны Атлантики
Apprivoiser les politiciens des deux côtés de l\u0027Atlantique
Обе стороны нуждаются во внешнем импульсе
Les deux côtés ont besoin d'être poussés par ceux de l'extérieur.
А синие стороны смотрят в другом направлении.
Et le côté bleu, le complément, est tourné vers l'autre côté.
С другой стороны, нет стимулов для успеха;
D'un autre côté, les motivations ne sont pas transcendantes ;
Как только вспыхнет война, обе стороны неправы.
Une fois qu'une guerre se déclenche, les deux côtés sont en tort.
с одной стороны точные науки, с другой - гуманитарные;
la science d'un côté, les humanités de l'autre ;
С одной стороны, это является признаком экономического прогресса:
D'un côté, cette tendance reflète un développement économique :
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert