Exemplos de uso de "управлять" em russo
Traduções:
todos1012
gobernar382
manejar154
administrar107
dirigir87
gestionar71
regir22
conducir19
gestionarse18
guiar10
manipular7
comandar5
guiarse4
mover4
regentar2
regentarse1
manipularse1
outras traduções118
Пацлик утверждает, что он рискнет управлять ассоциацией.
Paclík admite que se atrevería a gestionar la asociación.
Политикой должны управлять интересы, а не дружеские отношения.
Lo que debería guiar las políticas son los intereses y no la camaradería.
Если не управлять этим процессом, последствия могут оказаться невообразимыми.
Si no se gestiona bien el proceso, las consecuencias podrían ser inimaginables.
Это задняя часть, которая будет двигать его мышцы и управлять его движением.
Esta es la parte posterior, donde sus músculos empezarán a moverse, y se estará moviendo poco a poco.
он может лишь заставить ее управлять госпредприятием таким образом, как если бы оно было частной корпорацией.
sólo puede obligarlo a regentar una compañía de propiedad estatal como si fuera una empresa privada.
Если мы встроим эти молекулы в нейроны, этими нейронами можно будет управлять с помощью света.
Si de algún modo podemos instalar estas moléculas en estas neuronas entonces estas neuronas podrían manipularse eléctricamente con la luz.
в результате, режим не в состоянии управлять страной.
Como resultado, el régimen no logra gobernar al país.
У него нет способностей, чтобы управлять этой группой.
No tiene la habilidad para manejar ese grupo.
Но могут ли они управлять исполнительной властью, затрагивающей миллионы?
Pero, ¿pueden administrar un poder ejecutivo donde trabajan millones?
Построить специальное место, управлять специальной административной зоной.
Y construyes y gestionas una zona administrativa especial.
И вот сейчас я могу управлять машиной при помощи руля.
Y ahora puedo conducir el auto con el manubrio.
Он сказал, что мы должны использовать здравый смысл, чтобы определить правила, которые должны управлять нашим поведением.
Decía que deberíamos usar nuestro razonamiento para decidir las reglas que deberían guiar nuestra conducta.
Теперь можно действительно влиять на изделие и управлять его формой.
Hoy uno puede influir sobre el producto y manipular la forma del producto.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie