Beispiele für die Verwendung von "когда всё закончится" im Russischen

<>
Что если через месяцев всё закончится. Ya ay sonra her şey biterse?
Я буду следующим, и тогда всё закончится. Bir sonraki ben olacağım ve her şey bitecek.
Тебе нужно подремать, и после всё закончится. Biraz uyuman gerek, sonra her şey bitecek.
Вот так всё закончится. Her şey böyle bitecek.
Увидимся, когда всё закончится. Her şey bittikten sonra görüşürüz.
И теперь всё закончится здесь. Her şey burada bitecek şimdi.
Держитесь, и скоро всё закончится. Denileni yaparsanız her şey çabuk biter.
Это всё скоро закончится. Birazdan her şey bitecek.
Скажите, что всё скоро закончится. Her şeyin yakında sona ereceğini söyleyin.
А когда закончится война, мистер Картер? Savaş ne zaman sona erecek Bay Carter?
То есть, когда она закончится? Bunun sonu ne zaman gelecek yahu?
Ради Бога, когда же это всё закончится? Tanrı aşkına, bu ne zaman sona erecek?
И когда твой обет молчания закончится? Eee sessizlik görevin ne zaman bitiyor?
"Всё что живёт однажды, живёт вечно. "Yaşayan her şey, sonsuza dek yaşar.
Пусть Бог оценит, когда всё закончится. Bırak, hesabı, bitince Tanrı yapsın.
Когда тебе надо быть в Капитолии? Ne zaman kongre binasında olman gerekiyor?
Всё ломается, если приложить нужную силу. Eğer doğru kuvveti uygularsan her şey kırılır.
Ты ведь понимаешь, что все скоро закончится? Bunun bir sonu olacak biliyorsun, değil mi?
Когда он починит свою крышу? Çatısı ne zaman tamir edilecek?
Ты обещала, что всё исправишь! Söz vermiştin, her şeyi düzeltecektin.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.