Exemples d'utilisation de "прекратил" en russe

<>
Но когда мне исполнилось, я просто прекратил это. Ama on üç yaşına doğru, birden aramayı bıraktım.
Ты прекратил принимать лекарства, да? İlaçlarını kullanmayı bıraktın, değil mi?
Я прекратил считать через некоторое время. Bir süre sonra, saymayı bıraktım.
Нет, я прекратил писать вообще. Hayır, yazma işini tamamen bıraktım.
Я прекратил чувствовать что-либо к тебе больше столетия назад. Senin için bir şeyler hissetmeyi bir asır önce bıraktım.
И потом без причины он неожиданно прекратил. Sonra, hiç sebep yokken birden durdu.
Он наконец-то прекратил пинаться. Oğlum sonunda tekmelemeyi bıraktı.
Я думал, производитель тех лодок прекратил их выпуск в. Evet. Bu teknelerin imalatçısının ,'te üretime son verdiğini sanıyordum.
И он прекратил все операции по выслеживанию людей Софии. Ne? Evet ve Sophia'nın adamlarını yakalama girişimlerimizi durdurdu.
Он прекратил выплаты матери Ибрагима. Ibrahim'in annesine ödeme yapmayı bıraktı.
Винсент прекратил отбирать фильмы. Vincent film seçmeyi bıraktı.
Потом однажды, я прекратил это. Sonra bir gün Bunlarla işim bitti.
Я пригрозила ему карой небесной и он прекратил. Oğlumun kalbine tanrı korkusu yerleştirince, tamamen durdu.
Все стало слишком сложно, и я прекратил общение. Her şey karmakarışık oldu, biz de yarıda bıraktık.
Второй тоже прекратил поиск. Diğer gemi aramayı durdurdu.
Я прекратил все сделки с Колином давным давно. Ben uzun zaman önce Collin ile ilgili durdurdu.
Прометей прекратил случайные убийства. Prometheus rastgele öldürmeyi bıraktı.
Подожди, но ведь однажды прекратил, так? Dur orda. Önceden kere bıraktı, değil mi?
Артур Фрейн прекратил передачу три дня назад. Arthur Frayn'in iletimi üç gün önce durdu.
Чтобы он прекратил обижать тебя. Sana zarar vermesini kesmek için.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !