Sentence examples of "Оставшись" in Russian with translation "залишитися"

<>
Договор должен был остаться секретным; Договір повинний був залишитися секретним;
И предпочёл остаться в "Черноморце". Тому збирався залишитися в "Чорноморці".
Загребу удалось остаться свободным городом. Загребу вдалося залишитися вільним містом.
Чепмен безуспешно уговаривал его остаться. Чепмен безуспішно умовляв його залишитися.
Грузины должны остаться в казармах. Грузини повинні залишитися в казармах.
Дайте остаться нам немножко загадочными. Дайте залишитися нам трошки загадковими.
Места, чтобы остаться в Кувейте Місця, щоб залишитися в Кувейті
успеть или остаться запертым навсегда встигнути або залишитися замкнутим назавжди
После процедуры могут остаться шрамы. Після процедури можуть залишитися шрами.
Многие жертвователи пожелали остаться анонимными. Багато авторів побажали залишитися анонімами.
В глуши лесов остаться ей. У глушині лісів залишитися їй.
Альтернатива - остаться наедине с Россией. Альтернатива - залишитися наодинці з Росією.
Двое освобожденных пожелали остаться неизвестными. Двоє звільнених побажали залишитися невідомими.
"Этому путешественнику повезло остаться в живых "Цьому мандрівникові пощастило залишитися в живих
Идите в мир иной остаться дома. Ідіть у світ інший залишитися вдома.
Остаться без носу - наш Маккавей боялся... Залишитися без носі - наш Маккавей боявся...
Её останавливает Уэсли и просит остаться. Її припиняє Уэсли і просить залишитися.
Побывав в Азии, невозможно остаться равнодушным. Побувавши в Азії, неможливо залишитися байдужим.
Предложив Барбаре остаться, он собирается уезжать. Запропонувавши Барб залишитися, він збирається їхати.
Так что лучше остаться с майоров. Так що краще залишитися з майорів.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.