Sentence examples of "отношений" in Russian with translation "відносини"

<>
Дальнейшее развитие феодально-крепостнических отношений. продовжували панувати феодально-кріпосницькі відносини.
общественных отношений носят безличный характер. Суспільні відносини носять безособовий характер.
Происходит нормализация отношений с Югославией. почали нормалізувати відносини з Югославією.
наличие общественных отношений, требующих правового регулирования; Суспільні відносини, що потребують правового регулювання;
товарно-денежных отношений в условиях социализма. Товарно-грошові відносини в умовах соціалізму.
Евросоюзу необходим перезапуск отношений с Россией. Євросоюзу необхідно переосмислити відносини з Росією.
Все прочие ключи отношений являются возможными ключами. Всі інші ключі відносини називаються можливими ключами.
регулирование гражданско-правовых отношений с иностранным элементом. регулюють цивільно-правові відносини з іноземним елементом.
Коллизионный способ регулирования гражданско-правовых отношений, осложненных иностранным элементом. Це право регулює цивільно-правові відносини, ускладнені іноземним елементом.
кредитное отношение резидентов с нерезидентами; кредитні відносини резидентів з нерезидентами;
определенным образом структурированное общественное отношение; Певним чином структуроване суспільні відносини;
У вас гражданско-правовые отношения. Ти і цивільно-правові відносини.
? Менеджмент и администрирование ? Международные отношения ▶ Менеджмент і адміністрування ▶ Міжнародні відносини
Ровные отношения сменялись периодами напряженности. Рівні відносини змінювалися періодами напруженості.
двусторонние отношения носили нейтральный характер. двосторонні відносини носили нейтральний характер.
Отношения с РФ заметно ухудшились. Відносини з РФ помітно погіршилися.
Перфильев М.Н. Социальные отношения. Перфільев М.М. Суспільні відносини.
Трудовые отношения с сезонными работниками. Трудові відносини із сезонними працівниками.
Устойчивость, права и уважительные отношения Стійкість, права та поважні відносини
Русско-польские отношения впоследствии нормализовались. Русько-польські відносини згодом нормалізувалися.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.