Exemples d'utilisation de "приняли" en russe

<>
Большинство иммигрантов приняли бразильское гражданство. Більшість іммігрантів взяли бразильське громадянство.
"Приняли решение по трудовым книжкам. "Прийняли рішення по трудовим книжкам.
В опросе приняли участие 134 респондента. В опитуванні взяло участь 134 респонденти.
Решение о выдвижении Тимошенко приняли единогласно. Рішення про висунення Тимошенко ухвалили одноголосно.
В состязаниях приняли участие спортсмены... У змаганнях брали участь спортсмени...
Учащиеся приняли данное предложение с энтузиазмом. Студенти сприйняли ці заходи з ентузіазмом.
В картине приняли участие лучшие российские актеры. У фільмі були зайняті кращі російські актори.
Дети Пашкевича приняли фамилию "Пашковы". Діти Пашкевича взяли прізвище "Пашкови".
Вызов приняли лучшие сыщики страны. Виклик прийняли найкращі сищики країни.
Всего в обсуждении приняли участие 1044 человека. Загалом в обговореннях взяло участь 1063 особи.
Депутаты приняли "закон о партийной диктатуре" Депутати ухвалили "закон про партійну диктатуру"
Во встрече с журналистами приняли участи... У бесіді з журналістами брали участь...
В Адмиралтействе проект приняли довольно холодно. В Адміралтействі проект сприйняли досить прохолодно.
Закон "о полиции" приняли втемную. Закон "про поліції" взяли навмання.
Возражения Челпанову приняли различные формы. Заперечення Челпанову прийняли різні форми.
Они приняли серию рекомендаций по молодежной политике. Вони ухвалили низку рекомендацій щодо молодіжної політики.
В торгах приняли участие 4 претендента. У торгах взяли участь 4 претенденти.
Критики хорошо приняли "Enter Sandman". Критики добре прийняли "Enter Sandman".
В штурме приняли участие японские военнопленные. У штурмі взяли участь японські військовополонені.
Пятнадцать советских разведчиков приняли бой. П'ятнадцять радянських розвідників прийняли бій.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !