Sentence examples of "приходилось" in Russian with translation "доводилося"

<>
Во время учебы приходилось подрабатывать. Під час навчання доводилося підробляти.
Фактически приходилось подрезать сухожилия осуждённому. Фактично доводилося підрізати сухожилля засудженому.
Естественно, ухаживать приходилось за двоими. Природно, доглядати доводилося за обома.
Родителям приходилось самостоятельно их приобретать. Батькам доводилося самостійно їх здобувати.
Ещё хуже приходилось механику-водителю. Ще гірше доводилося механіку-водію.
Учиться, читать, писать приходилось тайком. Вчитися, читати, писати доводилося потайки.
Жить приходилось молодому человеку нелегко. Жити доводилося молодій людині нелегко.
Но все равно приходилось отбиваться. Але все одно доводилося відбиватися.
Командам приходилось непрерывно бороться с пожарами. Командам доводилося безперервно боротися з пожежами.
откосы дороги приходилось укреплять подпорными стенками. укоси дороги доводилося зміцнювати підпірними стінками.
Каждую улицу приходилось брать с боем. Кожну вулицю доводилося брати з боєм.
Приходилось писаться в подпольных условиях, самиздатом. Доводилося писати в підпільних умовах, самвидавом.
Но даже номенклатурным работникам приходилось нелегко. Та навіть номенклатурним працівникам доводилося нелегко.
Взбираться наверх тогда приходилось по ступеням. Підійматися вгору тоді доводилося по сходинкам.
Поэтому женщине часто приходилось задерживаться допоздна. Тому жінці часто доводилося затримуватися допізна.
Приходилось прибегать к внезапным нестандартным действиям. Доводилося вдаватися до раптових нестандартних дій.
Одно время Андрееву приходилось даже голодать. Один час Андрєєву доводилося навіть голодувати.
На Западе приходилось противостоять протестантскому движению. На Заході доводилося протистояти протестантському руху.
Доснимать приходилось уже на стадии постпродакшна. Дознімати доводилося вже на стадії постпродакшну.
Именно поэтому скучать актеру не приходилось. Саме тому нудьгувати акторові не доводилося.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.