Beispiele für die Verwendung von "проводиться" im Russischen

<>
Пробная лекция также могут проводиться. Пробна лекція також можуть проводитися.
Проверки будут проводиться без предупреждения. Включення буде проведено без попередження.
Прием будет проводиться в кабинете № 209. Прийом документів здійснюється в кабінеті № 209.
На ярмарке будет проводиться конкурс? Чи проводитиметься на ярмарку конкурс?
Прием пациентов проводиться в одну смену. Прийом пацієнтів здійснювався в одну зміну.
Будет ли проводиться конкурс в следующем году? Чи планується проведення конкурсу і наступного року?
Тепловая обработка должна проводиться при необходимой температуре; Теплову обробку потрібно проводити при необхідній температурі;
14 апреля будут проводиться ремонтные работы под трамвайными путями. З 19 березня на трамвайних путях проводитимуться ремонтні роботи.
Внешнее независимое оценивание будет проводиться по 11-ти предметам. Загалом зовнішнє незалежне оцінювання пройде з одинадцяти предметів:
Этот синтез может проводиться двумя способами. Цей синтез може здійснюватися двома шляхами.
Занятия также могут проводиться в мастерской. Заняття також можуть проходити в майстерні.
процедура проводиться без использования анестезии; процедура проводитися без використання анестезії;
Мастер-класс будет проводиться бесплатно. Майстер-клас буде проведено безкоштовно.
Практическое обучение проводиться на учебной площадке. Практичне навчання проводитиметься на навчальній площадці.
В городе начали проводиться сеймы... У місті почали проводитися сейми.
Мастер-классы будут проводиться по специальностям: Майстер-класи буде проведено за спеціальностями:
Химиотерапия может проводиться разными способами: Хіміотерапія може проводитися різними шляхами:
Якунин: Корпоративы проводиться должны, но скромно Якунін: Корпоративи проводитися повинні, але скромно
Встречи турнира будут проводиться по четвергам. Зустрічі турніру будуть проводитися по четвергах.
Проводиться перевод документа, после проставления апостиля. Проводитися переклад документа, після проставлення апостиля.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.