Exemples d'utilisation de "продолжаться" en russe

<>
Будет продолжаться пропагандистская, информационная война. Адже триває і пропагандистська інформаційна війна.
Это может продолжаться несколько дней. Воно може продовжуватися кілька днів.
Криз может продолжаться несколько дней. Криз може тривати кілька днів.
Такие празднования могли продолжаться достаточно долго. Такі святкування могли продовжуватись достатньо довго.
Будут продолжаться жилищная и пенсионная реформы. Буде продовжено медичну та пенсійну реформи.
Будет продолжаться рост цен на сахар. Також продовжиться зростання цін на цукор.
Причем процесс концентрации будет продолжаться. Причому процес концентрації буде продовжуватися.
"Эта несправедливость не может продолжаться. "Ця несправедливість не може тривати.
Правда, вечно это продолжаться не может. Правда, вічно це продовжуватись не може.
Это опасная ситуация не может продолжаться. Ця небезпечна ситуація не може продовжуватися.
Но забвение не может продолжаться вечно. Однак забуття не може тривати вічно.
Сложные резервной процесс не сможет продолжаться. Складні резервної процес не може продовжуватися.
Полная темнота будет продолжаться примерно 2 минуты. Повна темрява буде тривати приблизно 2 хвилини.
"Мы не можем позволить этому продолжаться. "Ми не можемо дозволити цьому продовжуватися.
Акция не разовая, она будет продолжаться. Зазначена акція є неодноразовою та буде продовжуватися.
Наполнение Интерактивной карты УГКЦ продолжается. Наповнення Інтерактивної карти УГКЦ триває.
Веселье продолжается до двух ночи. Веселощі тривають до другої ночі.
Осада Фессалоники продолжалась шесть дней. Облога Фессалоніки тривала шість днів.
Беспрерывные бомбардировки продолжались пять недель; Безперервні бомбардування тривали п'ять тижнів;
Первичная социализация продолжается в школе. Первинна соціалізація продовжується у школі.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !