Beispiele für die Verwendung von "продолжив" im Russischen

<>
Продолжив поход, войско подходит к реке. Продовживши похід, військо підходить до річки.
Затем продолжил службу в рейхсвере. Потім продовжив службу в Рейхсвері.
Маэстро продолжит карьеру в США. Маестро продовжить кар'єру в США.
Позволить продолжить разминаться, не вмешиваясь Дозволити продовжити розминатися, не втручаючись
После этого они продолжили застолье. Та потім вони продовжили застілля.
Музыка Пархэ продолжила традиции Когурё. Музика Пархе продовжила традицію Когурйо.
Давайте продолжим говорить о последствиях Давайте продовжимо говорити про наслідки
Однако сокращения сотрудников были продолжены. Однак скорочення співробітників були продовжені.
Затем продолжил учебу в Москве. Далі навчання продовжував у Москві.
Поэтому этот разговор будет продолжен. Тому ця розмова буде продовжена.
21 апреля перелёт был продолжен. 21 квітня переліт був продовжений.
Вскоре благоустройство зоны отдыха будет продолжено. Незабаром благоустрій зони відпочинку буде продовжено.
Астрономы продолжат исследования необычной системы. Астрономи продовжать дослідження незвичайної системи.
УПА продолжило борьбу и за рубежом. УПА продовжило боротьбу і за кордоном.
Надеюсь, эти традиции будут продолжены. Сподіваюся, ці традиції матимуть продовження.
Но давайте продолжим нашу беседу. Але давайте продовжувати нашу розмову.
Если вы продолжите, вы соглашаетесь. Якщо ви продовжите, ви погоджуєтесь.
Я продолжу консультации с депутатами ". Я продовжу консультації з депутатами ".
Как сообщила южноосетинская сторона, контакты будут продолжены. Як повідомила південноосетинська сторона, такі контакти продовжуватимуть.
Противник продолжил систематическое нарушение режима "тишины". Окупанти продовжують систематично порушувати режим "тиші".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.