Beispiele für die Verwendung von "происходящего" im Russischen

<>
Наркотик серьезно нарушает опознавание происходящего. Наркотик серйозно порушує впізнання відбувається.
Происходила национализация нефтяной промышленности Ирана. Відбувається націоналізація нафтової промисловості Ірану.
590), происходивший из рода Агилольфингов. 590), походив з роду Агілольфінгів.
Происходит от арабского Нисан ("щедрая"). Походить від арабського Нісан ("щедра").
Происходил самовольный захват чужой земли. Відбувалося самочинне захоплення чужої землі.
ок, просто происходят странные вещи ок, просто відбуваються дивні речі
Однако фактически тендеры не происходили. Однак фактично тендери не відбувалися.
Происходил взрыв снаряда в стволе. Відбувався вибух снаряда в стволі.
"Примирение не может происходить искусственно. "Примирення не може відбуватися штучно.
Происходил из старинного украинского рода. Походила зі старовинного українського роду.
Вербовка происходила в пивном баре. Вербування відбувалася в пивному барі.
Работа и наблюдение происходили одновременно. Робота та нагляд відбувались одночасно.
Что происходило за кулисами Майдана? Що відбувалось за лаштунками Майдану?
Вероятно происходили из Галиции [1]. Ймовірно походили з Галичини [1].
Почему так происходило - отдельный разговор. Чому так сталося - розмова окрема.
Вручение происходило в камерной обстановке. Відкриття відбулося в камерній обстановці.
Обучение слушателей происходит по модульной системе. Навчання слухачів здійснюється за модульною системою.
Смена происходит каждые три месяца. Зміна проходить кожних 3 місяці.
Эрудиты - происходят от обычных людей. Ерудити - походять від звичайних людей.
Происходил из семьи Переяславского полковника Семёна Сулимы. Народився в родині Переяславського полковника Семена Сулими.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.