Exemples d'utilisation de "являлось" en russe

<>
Охранным документом на промышленный образец являлось свидетельство. Охоронним документом на промисловий зразок є патент.
До 1963 года являлось солоноватым озером. До 1963 року був солонуватоводним басейном.
Немецкое общество не являлось монолитным. Німецька соціал-демократія не була монолітною.
Высшим законодательным органом являлось двухпалатное Федеральное собрание. Вищим законодавчим органом були двопалатні Федеральні збори.
Более влиятельным являлось радикальное крыло. Більш впливовим було праве крило.
С 1890 года оно являлось колонией Германии. У 1890 роках вона стала колонією Німеччини.
Село являлось административным центром одноименной волости. Село стало адміністративним центром однойменної волості.
Вторым источником американского права являлось статутное право. Важливим джерелом американського права є статутне право.
Особенностью данной телеигры являлось отсутствие комиссара. Особливістю даної телегри була відсутність комісара.
Главным занятием жителей являлось скотоводство. Головним заняттям мешканців було скотарство.
Основной целью наказания являлось устрашение. Основною метою покарання було залякування.
Являлось католическим течением национального возрождения. Було католицьким плином національного відродження.
Государственной религией Васпуракана являлось христианство. Державною релігією Васпуракана було християнство.
Другим привилегированным сословием являлось духовенство. Іншим привілейованим класом було духовенство.
Предметом рецепции являлось римское частное право. Предметом рецепції було римське приватне право.
Наиболее привилегированным, элитарным сословием являлось дворянство. Найбільш привілейованим, елітарним станом було дворянство.
здание являлось характерным образцам архитектуры Новочеркасска. будівлю було характерним зразкам архітектури Новочеркаська.
Вино являлось ингредиентом многочисленных косметич. средств. Вино було інгредієнтом численних косметичних засобів.
Множество чудес являлось на гробнице святого. Безліч чудес було на гробниці святого.
До 1961 являлось центром Кропотовского сельсовета. До 1961 було центром Кропотовської сільради.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !