Sentence examples of "escuchar" in Spanish with translation "услышать"

<>
Okey, ¿realmente quieren escuchar esto? Хорошо, вы действительно хотите это услышать?
Trata de escuchar al otro.. Попробуйте услышать другого.
¿Cómo vas a escuchar aquello?" Как ты собираешься услышать то?"
Me gusta escuchar sus ideas; Мне хочется услышать то, о чем они думают;
Él estaría contento de escuchar eso. Он был бы рад услышать это.
"Bueno, ¿cómo vas a escuchar esto? "Как ты собираешься услышать это?
Y ya pudieron escuchar la versión original. Затем вы услышали оригинал.
Amigos, van a escuchar mucho al respecto. Друзья, вы еще многое услышите об этом.
Creo que el Dalai Lama debió escuchar eso. Было бы хорошо, если Далай Лама услышал это.
sean honestos con los elogios que necesitan escuchar. будьте честны относительно похвалы, которую вам хотелось бы услышать.
Y no puedo esperar a escuchar cúales son. И я жду не дождусь, чтобы услышать их.
Van a escuchar a Alan Kay mas tarde. Вы сегодня услышите об этом от Алана Кея.
Es decir, es raro escuchar que alguien se describe como muy creativo. Не всегда услышишь от кого-то, описывающего себя творческим человеком.
Imagínense tener 13 años de edad, escuchar esas palabras, y creer en ellas. А теперь представьте, что сможет сделать 13-летний парень, услышавший эти слова, и поверивший в них.
Esperaba escuchar de estas organizaciones internacionales que se apresurarían a ayudar a Haití. Я ожидал услышать, что эти международные организации поспешат оказать помощь Гаити.
Y va a poner nerviosos a muchos porque son cosas que no queremos escuchar. а она разбудит во многих людях беспокойство, ибо далеко не все хотели бы её услышать.
La canción es una de las formas más viejas de hacernos escuchar y entender. Песня - один из самых древних способов добиться того, чтобы тебя услышали и поняли.
Me gustaría tocar para ustedes, si están dispuestos a ser los primeros en escuchar. Я бы хотел сыграть для вас, если вы готовы быть первой аудиторией, которая это услышит.
Uno todavía podía comprar la música pero no podía escuchar nada porque había sido silenciada. Вы все равно можете купить музыку, но вы не можете услышать ее в видео, потому что она заблокирована.
Tan pronto como toca el agua se debería escuchar una especie de succión de aire. Как только оно касается воды, вы должны услышать как бы звук движущегося воздуха.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.