Sentence examples of "şeyi elde" in Turkish

<>
Ne demek istediği şeyi elde etti? Что значит "получил желаемое"?
İstediği şeyi elde eden bir erkek olsaydım. Мужчина должен брать то, что хочет.
İstediğin her şeyi elde ediyorsun, değil mi? Ты получаешь всё, что хочешь, да?
İstediği her şeyi elde etmiş mi olacak yani? То есть она получит всё, что хочет?
Ben istediğim şeyi elde ettim. Я получил, что искал.
Japonya'ya ulaşşak bile, hiç desteğimiz olmaz ve Peng tam olarak istediği şeyi elde ediyor. Ну, в Японии мы останемся без прикрытия и Пэнг получит то, что хочет.
Rusya'ya gidip bağışıklık aşısı için ihtiyacı olan son şeyi elde etmesine yardım ettim. Я поехал в Россию и помог ей достать последний ингредиент для создания сыворотки.
Rumplestiltskin'in istediği her şeyi elde etmesini engellemek istiyorsun. Вы хотите помешать Румпельштильцхену достигнуть намеченных им целей.
Lütfen, bırak ben de en çok istediğim şeyi elde edeyim. Пожалуйста, оставь меня в покое, чтобы я получил своё.
"Biz Arjantinlilerin de uçan kaçan her şeyi yapacak ne özgüvenimiz varmış". - yaşlarındaki bir adam, karşısındakine. "Насколько же мы, аргентинцы, уверены в себе, что можем делать совершенно тупые, зато весьма приятные вещи", - мужчина около лет своему другу.
Fotoğrafları bile elde etmiş. Она даже достала фотографии.
Bir şeyi mi telafi ediyor? Думаешь, он кое-что компенсирует?
Belki para elde etme konusunda başarılı olamadın ama borcun kabulünü tam anlamıyla sağladın. Хотя ты и не преуспел в возвращении долга, ты получил формальную расписку.
Bu onun küçücük şeyi. Тут его кое-что маленькое.
Ancak olumlu bir jüri kararı elde etme şansınız oldukça düşük. Думаю, ваши шансы получить положительное судебное решение очень малы.
Herkes gördü zaten o salak şeyi dostum. У всех сейчас есть эти дурацкие вещи.
Olumsuz, veri elde edemedik. Нет, невозможно получить данные.
Ben sadece küçücük bir şeyi değiştirdim. Я поменяла только одну маленькую вещь.
İstediğin savaşı elde ettin. Ты получила свою войну.
Sakız dışında yeşil bir şeyi ağzıma koyamam ben. Я не ем ничего зелёного, кроме жвачки.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.