Sentence examples of "başı derde" in Turkish

<>
Yanlış laflar ettikleri için beyazların başı derde giriyor. Белые попадают в неприятности за сказанные неправильные слова.
Kavgayı başlatan senken bile başı derde giren benim. Ты начинаешь драку, а проблемы получаю я.
Sonra başı derde girdi ve evden ayrılmak zorunda kaldı. Но у него появились проблемы и ему пришлось уехать.
Yasalarla başı derde girmemiş ama pek çok kez okuldan uzaklaştırılmış. - Neden? Никаких серьезных правонарушений, но в школе несколько раз отстраняли его от занятий.
Dinle, eğer Jimmy'nin başı derde girdiyse meseleyi hallederiz. Слушай, если у Джимми проблемы, мы разберёмся.
Harold'un başı derde girmek üzere. Гарольд может попасть в беду.
Wilson'ın başı derde girecek mi? У Уилсона теперь будут неприятности?
Umarım, yoksa kocanın başı derde girer... Надеюсь, иначе вашему мужу не поздоровится.
Hitler Ukrayna bölgesinin yönetimini, Ostministerium (Doğu Vekaleti) başı olan Nazi filozof Alfred Rosenberg'e (-) verdi. Гитлер назначил нацистского философа Альфреда Розенберга (-) главой Имперского министерства оккупированных восточных территорий, которое управляло территорией и Украины.
Yani, başımız ne kadar derde girebilir ki? Ну, какие у нас могут быть проблемы?
Ayrıca teknik olarak bu bir koç başı. И в принципе, это баранья голова.
Dikkatli olursak başımız daha fazla derde girmez. Если будем осторожней, обойдемся без неприятностей.
Başı yeterince arkaya yatık değil. Стой! Голова наклонена недостаточно.
Eğer durum buysa, birinin başı büyük derde girecektir. Если так, кое у кого будут крупные неприятности.
Jenkins, şu ikinci başı omuzlarımın üzerinden al! Дженкинс, убери эту голову с моих плеч.
'Başımız derde girebilir.' У нас будут неприятности. "
Eğer tüm kat %93'lük bir satışa ulaşırsa adam başı milyon Dolar daha ikramiye alacaksınız. Если весь отдел продаст% пакетов, вы получите ещё, 3 миллиона долларов каждый.
Kumar borçları ve tutuklamalar başını bazı büyük adamlarla derde sokmuş. Игорные долги и аресты принесли ему проблемы с некоторыми авторитетами.
Ama başı neden kare biçiminde? Но почему голова такая массивная?
Bir keresinde başım derde girmişti. Я как-то влип в передрягу.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.